"dünya daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • العالم أكثر
        
    • أفضل عالم
        
    • أن العالم
        
    • نجعل العالم
        
    • هناك عالم
        
    • هو عالم
        
    • إن العالم
        
    • العالم مكان
        
    • العالم أفضل من
        
    • سيكون العالم
        
    dünya daha da ezici bir hal aldığında, zorlukları aşma yeteneğim iyiye değil de kötüye gittiğinde mektupları bıraktım. TED لكن كلما أصبح العالم أكثر عاطفيا أصبحت قدرتي على التفاوض أسوأ وليس أفضل، توقفت عن كتابة تلك الرسائل.
    Para dinin üçüncü kolu olmasaydı dünya daha güzel olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكن العالم أكثر سعادة إذا كان المال ليس الذراع الثالث من الدين؟
    Erkekler olmasaydı, dünya daha yaşanası bir yer olurdu. Open Subtitles سيكون مكانا أفضل عالم بلا رجال
    Şu bir gerçek ki bugün dünya daha önce olduğundan çok daha tehlikeli. TED من الواضح أن العالم اليوم أصبح أكثر خطورة مما كان عليه من قبل.
    Mesele şu ki, birini bile öldürürsek dünya daha ıssız bir yer olur. Open Subtitles المقصد هو لو قتلنا واحدا منهم حتى واحد فسوف نجعل العالم مكانا وحيدا
    Ama başka bir dünya daha var. Seni bekleyen bir dünya, Jacks. Open Subtitles لكن هناك عالم آخر بانتظاركِ يا جاكس
    Hiçbir şeye benzemeyen bir dünya daha önce hiç böylesini görmedim Open Subtitles هو عالم خلاف اي شيء رايته
    Sidney Snow gibi adamlar olmayınca ve Bayan Cole gibi yüksek ahlak değerleri olan kadınlar olunca dünya daha iyi bir yer. Open Subtitles إن العالم مكانا أفضل دون الرجال مثل سيدني سنو، وأفضل مع النساء من معايير أخلاقية عالية مثل ملكة جمال كول. ونفسك.
    dünya daha güvenli bir yer. Open Subtitles 20 دقيقة التعويذة انتهت و أصبح العالم مكان آمن
    Onlarsız dünya daha iyi olacaksa ne olacak? Open Subtitles ماذا لو كان العالم أفضل من دونه ؟
    Bence, sen olmasan dünya daha iyi bir yer olurdu. Open Subtitles بقدر ما أشعر بالقلق سيكون العالم أفضل حالاً بعدم وجودك
    Eğer bu kadar harika bir aile olmasalardı dünya daha karanlık bir hal alırdı. Open Subtitles لو لم يكونا رائعين لكان العالم أكثر سواداً
    Onların gitmesiyle dünya daha güvenli. Open Subtitles إنّ العالم أكثر أماناً بعد موتهم
    Onların gitmesiyle dünya daha güvenli. Open Subtitles إنّ العالم أكثر أماناً بعد موتهم
    Erkekler olmasaydı, dünya daha yaşanası bir yer olurdu. Open Subtitles سيكون مكانا أفضل عالم بلا رجال -محتمل
    Görüyorsunuz, dünya daha da ısınıyor ve küresel ısınma bir gerçek. TED أنتم ترون أن العالم يزداد حرارة، و التغير المناخي حقيقة واقعة.
    Çalışmaların daha iyi bilinseydi, dünya daha iyi bir yer olurdu. Open Subtitles أراهن أن العالم سيكون أفضل حالًا لو علموا عمّا تقوم به.
    İşimizi yaparız çünkü tek istediğimiz dünya daha iyi olsun. Open Subtitles ولكن نفعل هذا لأننا نجعل العالم مكان أفضل
    Altında başka bir dünya daha var -- gerçek dünya. Open Subtitles هناك عالم اخر تحته العالم الحقيقي
    Hiçbir şeye benzemeyen bir dünya daha önce hiç böylesini görmedim Open Subtitles هو عالم خلاف اي شيء رايته
    Sen avukat olunca dünya daha iyi bir yer olacak. Open Subtitles عليّ القول، إن العالم سيكونُ أفضل بكونكَ مُحامٍ.
    Herkes daha bencil olsaydı dünya daha iyi bir yer olurdu. Open Subtitles لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة، لصار العالم مكان أفضل
    Darby ve Ames olmadan dünya daha yaşanır olacak. Open Subtitles العالم أفضل من دون (داربي) و (ايمز)
    İkincisi, seyirciler hikâye anlatımının düşünsel bir iş olduğunu fark ederlerse, dünya daha iyi bir yer hâline gelebilir. TED ثانيًا، سيكون العالم مكانًا أفضل إذا أدركت الجماهير بأن رواية القصص هي عمل فكري ثقافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more