dünya tarihinin en büyük askerî istihbarat deposu hâline geldi. | Open Subtitles | لقد أصبحت من أكبر مخازن المخابرات العسكرية في تاريخ العالم |
Paris'de, Fransa Ulusal Kütüphanesi depolarında, dünya tarihinin en olağandışı belgelerinden biri bulunmaktadır: | Open Subtitles | في مكتبة مجلس النواب في باريس تقبع إحدى أهم الوثائق :في تاريخ العالم تسجيل لمحاكمة |
1.400 yıl önce burada, Suudi Arabistan'ın Mekke şehrinde doğan bir insan dünya tarihinin akışını değiştirdi. | Open Subtitles | منذ 1400 سنة رجل ولد هنا في مكة بالسعودية غير مسار تاريخ العالم |
Kesinlikle, kesinlikle. Bu dünya tarihinin dönüm noktasıydı. | Open Subtitles | بالضبط ، بالضبط.انها نقطة تحول في تاريخ العالم. |
Değil mi? Bu video, dünya tarihinin yalnızca ilk 600 milyon yılı için paleocoğrafyanın yeniden yapılandırılması. | TED | أليس كذلك؟ فهذا الفيديو هنا هو بمثابة إعادة بناء الجغرافيا القديمة لأول 600 مليون سنة من تاريخ الأرض فقط. |
Bu, dünya tarihinin en büyük özel sanat koleksiyonu. | Open Subtitles | و قد كانت أكبر مجموعة من القطع الفنية الخاصة في تاريخ العالم |
Geçmişe dönüp baktığımızda, dünya tarihinin şiddetle dolu olduğu çok açık. | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى الوراء فمن الواضح أن تاريخ العالم هو تاريخ من العنف |
dünya tarihinin en kötü ayrılığı! | Open Subtitles | هذا أسوأ انهاء علاقة في في تاريخ العالم! |
"dünya tarihinin en önemli günü bugün" diyor. | Open Subtitles | يقول: "اليوم هو أعظم يوم في تاريخ العالم". |
Muhtemelen bu dünya tarihinin en boktan fikridir. | Open Subtitles | قد تكون هذه أسوأ فكرة في تاريخ العالم |
dünya tarihinin gelmiş geçmiş en tatlı şeyi! | Open Subtitles | إنها أعذب شيءٍ في تاريخ العالم كله! |
Kral Alcaman'ın dünya tarihinin en büyük mitlerinden birinin sadece bir kamp ateşi hikâyesi olduğunu kanıtlamak istiyorsun. | Open Subtitles | أنت تريد أن تثبت أن الملك Alcaman، ... واحدة من الأساطير العظيمة في تاريخ العالم ، ... مجرد قصة خيالية. |
Aw, Kate dünya tarihinin en kötü deneme çekimiydi. | Open Subtitles | (كايت)، كانت هذه أسوأ تجربة أداء في تاريخ العالم. |
Fransa'nın en büyük ustalarına dünya tarihinin en eşsiz, mükemmel ve emsalsiz güzellikteki bahçelerinde bu hayali gerçekleştirmeleri konusunu bilhassa emrettim. | Open Subtitles | لقد أمرتُ على حد أبعد بأن أكبر سادة (فرنسا) سوف يدركون هذه الرؤية الغير مثيل لها في تاريخ العالم في حدائق رائعة وجمال منقطع النظير. |
Bu, dünya tarihinin önemli bir parçası mı? | Open Subtitles | هل هذا التجديد مهم في توحيد تاريخ الأرض ؟ |