"dünya ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأرض و
        
    • والعالم
        
    • الأرض والمريخ
        
    • العالم و
        
    • و للعالم
        
    • والأرض
        
    • وعالم
        
    • و عالم
        
    • الأرض والقمر
        
    • تربط الأرض
        
    Bu hareketi Dünya ve Mars'ın, Güneş'in etrafında dairesel yörüngede hareket etmesiyle açıklayabileceğini düşünüyordu. Open Subtitles قال أن بإمكانه تفسير هذه الحركة عن طريق جعل الأرض و المريخ يدوران في مدارات دائرية حول الشمس
    Yaptığımız şey toplum, Dünya ve her şey için çok faydalı olacaktı. Open Subtitles وكنا كثيرا ما نفعل أمور جيدة للمجتمع والعالم وكل شيء
    Dünya ve Mars uzun süre bu kayaları fırlatmaya devam ettiler. TED وكان كوكبا الأرض والمريخ يتقاذفان الصخور لفترة طويلة من الوقت.
    Sen, ben, Kraliçe, Dünya ve taşıdığı bütün sırlar! Herkesin borçlu olduğu birileri var! Open Subtitles ، أنا ، أنت ، الملكة ، العالم و غوامضه ، كل شخص مدين لآخر بشئ ما
    İstediği özrü ben Dünya ve insanlık için yaptım. Open Subtitles .. الإعتذار الذي يريده ما قمت له للبشرية و للعالم
    Sihir, Dünya ve teknolojiyi bir araya getirme ihtimalleri gerçekten çok fazla. TED في احتمالات الربط معا للموسيقى والأرض والتقنية، هناك احتمالات متعددة.
    Dünya bizim, bu Dünya ve dünyanın ötesindekiler. Open Subtitles العالم ملكنا، هذا العالم وعالم ما بعد الموت.
    Biz Kargalar her zaman ölülerin arasında daha rahat oluruz bu Dünya ve öbür dünya arasında seyahat etmemiz gibi. Open Subtitles نحن الغربان نحس بالراحة عادة ونحن محاطون بالموت لأننا نتنقل بين عالم الأحياء و عالم الأموات
    Bu da Dünya ve Ay'ın aynı materyallerden oluştuğu anlamına geliyor. TED مما يعني أن الأرض والقمر يتكونان من نفس العناصر.
    Dünya ve ay'i birbirine baglamak için kaç ip gerekir? Open Subtitles كم يتطلّب الأمر قطعة من الخيط كيّ تربط الأرض بالقمر ؟
    Dünya ve Mars olmadan Kuşak ölür. Open Subtitles سكان الحزام سيموتون بدون تواجد الأرض و المريخ
    Fakat Dünya ve Mars arasındaki savaştan ne kadar çok korkuyorsam barıştan o daha çok korkuyorum. Open Subtitles ولكن بقدر ما اخشى الحرب بين الأرض و المريخ انا أخشى السلام أكثر
    İçlerdeki kayalık gezegenler Venüs, Dünya ve Mars'ın bir aynası. Open Subtitles مرآة للكواكب الصخــرية الداخليـة "الزهرة" و"الأرض" و"المريخ"
    Paglapur'daki uzaylı olması, tüm Dünya ve Amerika Birleşik Devletleri için bir tehdittir. Open Subtitles الفضائي الموجود في " باغلابور " , خطر كبير على الولايات المتحدة والعالم
    Geldiğin Dünya ve bu dünya birçok dünyadan yalnızca ikisi. Open Subtitles هذا العالم والعالم الذي أتيتَ منه هما مجرد إثنان من العديد من العوالم
    Özellikle de, dünyanın "arka bahçe", "yasadışı yabancılar", "üçüncü dünya" ve "ötekiler" etiketlenen kısmındansanız. Bunu değiştirmek için bir şeyler yapmak istedim. TED وخاصة أنني أنتمي لعالم لطالما صُنف بأنه "الفناء الخلفي" "الأجانب غير الشرعيين" "والعالم الثالث" "والآخرين" وأردت أن أفعل شيئاً لتغيير ذلك الوضع
    Bu baktığımız arazi de 4.6 milyar yıl önce, Dünya ve Mars oluştuğu zaman meydana gelmiş. TED وهذه المنطقة التي ننظر إليها تعود إلى 4.6 مليار عام أي عندما تشكل كوكبي الأرض والمريخ
    Galaksimizde milyonlarca yıldız var fakat Dünya ve Mars aynı güneş tarafından ısınıyor. Open Subtitles ...مجرتنا تحتوي على البلايين من النجوم رغم ذلك الأرض والمريخ يدفئان بنفس الشمس
    Sana şunu söylemeliyim evlat, dışarıdaki gerçek dünya, ve o senin düşündüğünden çok daha sert bir yer. Open Subtitles دعنى أخبرك يا بنى ، هذا هو العالم و كل شئ أكثر وعورة مما تعتقد
    Kendi fikirleri ve teorileri ile gelirler, ve bu teori ve fikirlerle çalışmazsanız, onlara yön veremezsiniz, Ben de muhtemelen Dünya ve evrenin nasıl çalıştığına dair fikirlerinizi değiştirememişimdir. TED وهم يأتوا مع أفكارهم ونظرياتهم الخاصة ، وإلا إذا كنت تعمل مع تلك ، فإنك سوف لن تكون قادرعلى تحويلهم ، أليس كذلك؟ من المرجح أننى لم أتمكن من تحويل أفكاركم أيضاً حول كيف يعمل العالم و الكون.
    İstediği özrü ben Dünya ve insanlık için yaptım. Open Subtitles .. الإعتذار الذي يريده ما قمت له للبشرية و للعالم
    O zaman bu cennet, Dünya ve cehennem arasında olduğuna inanılan mesafeye işaret ediyor. Open Subtitles إذاً، هذه العلامات ما يخالون إنها المسافة بين النعيم والأرض والجحيم.
    Günün birinde Dünya ve Mars bir anlaşma yapıp balta ve çekiçlerini gömecekler. Open Subtitles سيقوم المريخ والأرض بدفن كل الأحقاد وصياغة مُعاهدة
    Tıpki bir kelebeğin Pasifik'in bir ucunda kanatlarını çırpmasının, diğer uçta fırtınaya sebep olabilmesi gibi... Bugün yaşadığımız Dünya ve politika dünyası da aynen böyle işliyor. TED مثل أجنحة الفراشة تضرب على جانب من المحيط الهادئ مما قد يخلق إعصاراً في الجانب الآخر، هكذا هو الأمر في العالم الذي نحيا فيه اليوم وعالم السياسة.
    Kış gün dönümü gelirken, doğal Dünya ve ruhlar dünyası birbirine yaklaştıkça yaklaşır. Open Subtitles ...بإقتراب إنقلاب الشمس, يقترب العالم الحقيقي و عالم الأرواح
    Dünya ve Ay'ın tek yumurta ikizleri olması gerçekten tuhaf. TED من الغريب جدًا أن يكون الأرض والقمر توأمين.
    Troller Dünya ve Asgard yeraltılarını bağlayan gediklerin bilgilerine sahipler. Open Subtitles التي تربط الأرض وعالم آسغارد السفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more