"dünyada başka" - Translation from Turkish to Arabic

    • في العالم أيضاً
        
    • آخر في العالم
        
    • أخرى في العالم
        
    Dünyada başka neler olduğunu görmek istedim. Open Subtitles نريد أن نرى ماذا يحدث في العالم أيضاً
    Dünyada başka neler olduğunu görmek istedim. Open Subtitles نريد أن نرى ماذا يحدث في العالم أيضاً
    Bu tüm proje özgün oldu-- Yani, Dünyada başka hiçbir ülke bu kadar detaylı şekilde çocuk nesillerini takip etmiyor. TED وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا.
    Baba, bu Dünyada başka bir şeye ihtiyacım yok. Open Subtitles أبتِ، ولكني لا أحتاج شيئاً آخر في العالم
    Dünyada başka hiçbir yer bu kadar çok kambur balinayı beslenmek için toplayamaz. Open Subtitles لا يوجد اي مكان آخر في العالم تتجمع به الحيتان الحدباء لتتغذى باعداد أكبر.
    Dünyada başka hiçbir gitar bu tınıyı veremez. Open Subtitles لا آلة أخرى في العالم بنفس النغمة
    Dünyada başka ülke yok! Open Subtitles ليس هناك بلادٌ أخرى في العالم
    Varmak istediğim nokta şu ki, sanırım Dünyada başka bir Nick Miller olmasını sevdim. Open Subtitles النقطة التي أحاول توضيحها هي .. أعتقد أنني أود نك ميلر آخر في العالم.
    Sanki Dünyada başka kız kalmadı. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد شخص آخر في العالم لينام معه
    Bu adalar, --- Mauritius, Rodrigues ve Réunion --- Madagaskar adası ile birlikte, Dünyada başka hiçbir yerde bulunmayan eşsiz bitkilerle kutsanmıştır. TED هذه الجزر — موريشيوس ورودريغز وريونيون — المحادية لجزيرة مدغشقر، منعَم عليها بنباتات فريدة لا توجد بأي مكان آخر في العالم.
    Sanırdım ki bütün Dünyada başka kimse yok. Open Subtitles وكنت أقول لنفسي "لا يوجد أي شخص آخر في العالم".
    Bak,bu başta planladığım gibi değil, ama yine de Dünyada başka bir Nick miller olacal ve alabildiğime razıyım Open Subtitles انظر , انه ليس كما خططت له في الأصل لكنه لا يزال "نك ميلر" آخر في العالم و سآخذ هذا بأي طريقة يمكنني الحصول عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more