Bölünebilirsek, ...her iki dünyada da aktif bir varligimiz olur, ama Rüya Lordu bizi dünyalar arasinda degistirip duruyor. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نفترق لكان لنا حضور مُفعّل في كلا العالمين, لكن سيد الاحلام ينقلنا ذهابا وايابا بين العالمين. |
Sadece Lucchesi, iki dünyada da parmağı olan adam. | Open Subtitles | فقط لوكهيسي يستطيع الوصول بين هذيين العالمين |
Her iki dünyada da yürüyebilen tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي بإمكانه السير بين العالمين |
Seninle iki dünyada da muhatap olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعامل معك بأي عالم من العالمين |
Ve bunu daha ilginç kilmak için iki dünyada da ölümcül bir tehlikeyle yüzleseceksiniz. | Open Subtitles | ولجعل الامر أكثر إثارة ستواجهان في كلا العالمين خطرا مميتا |
Sanırım iki dünyada da sığınacak bir yerinde yok.. | Open Subtitles | انت تعتقد انك ملائم لكلا العالمين لكنك لست ملائم لاي منهما |
Belki de her iki dünyada da onu görmeniz Rex ile iletişim kurmanızdaki güçlükle ilgili bir şey söylemeye çalışıyordur. | Open Subtitles | ربما ظهورها فى كلا العالمين يخبرك شيئ ما عن مدى الصعوبة التى تواجها بالتواصل مع ريكس |
Bir şekilde hâllederim. Her iki dünyada da ayak basacağım bir yer olmalı. | Open Subtitles | سأتدبر الأمر بنجاح، سأوازن وقتي بين كلا العالمين |
iki dünyada da karar zamani geldi. Güle güle. | Open Subtitles | الوقت ينفد منك في كلا العالمين |
Her iki dünyada da ayağı olan birisidir -- Afrika teknoloji topluluğunun dünyada ki tek kişisi, Amerikan teknoloji topluluğunun dünyada ki tek kişisidir. | TED | هو شخص حرفيا وضع قدميه في كل من العالمين -- الأولى في عالم مجتمع التقنية الأفريقي، والأخرى في عالم مجتمع التقنية الأمريكي. |
Her iki dünyada da en iyisi. | Open Subtitles | أفضل مافي العالمين |
Her iki dünyada da varsin. | Open Subtitles | لديك قدمٌ في كِلا العالمين. |
İki dünyada da bulunabiliyor. | Open Subtitles | يمكنه التواجد في كلا العالمين |