"dünyadaki hiçbir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • مما من قوة على الأرض
        
    • شيء في العالم
        
    # Ama dünyadaki hiçbir şey # Open Subtitles "ولكن مما من قوة على الأرض"
    # Ama dünyadaki hiçbir şey # Open Subtitles "ولكن مما من قوة على الأرض"
    # Ama dünyadaki hiçbir şey # Open Subtitles "ولكن مما من قوة على الأرض"
    Ve dünyadaki hiçbir şey, bundan çok sizi yalnız hissettiremez. Open Subtitles ولا شيء في العالم يمكنه جعلك تشعر بالوحدة أكثر من هذا
    Ve dünyadaki hiçbir şey bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles ولا شيء في العالم لن يتغير أي وقت مضى أن.
    # Ama dünyadaki hiçbir şey # Open Subtitles "ولكن مما من قوة على الأرض"
    # Ama dünyadaki hiçbir şey # Open Subtitles "ولكن مما من قوة على الأرض"
    # dünyadaki hiçbir şey # Open Subtitles -ولكن مما من قوة على الأرض
    # dünyadaki hiçbir şey # # Yarın # Open Subtitles -ولكن مما من قوة على الأرض -غداً !
    Eğer dünyadaki hiçbir şey seni engelleyemezse... Open Subtitles إذا لم ينفع أي شيء في العالم بأن يبقيك مهتماً
    dünyadaki hiçbir şey ilk göründüğü gibi değildir. Open Subtitles ليس كل شيء في العالم جيد كما في المرة الأولى
    "Şu dünyadaki hiçbir şey, sadakat ve sevgiden derin değil; Open Subtitles "ليس هُناك شيء في العالم أعمق من الأخلاص و الحب
    Başkente ulaşırlarsa, dünyadaki hiçbir şey onları durduramaz. Open Subtitles بمجرد أن يصلوا إلى العاصمة، لا شيء في العالم يمكن أن يقف بوجهم.
    dünyadaki hiçbir şey, ne canavarlar, ne de kötülükler bunu değiştiremez. Open Subtitles ... ولا يوجد شيء في العالم لا وحش ، ولا شر بإمكانه تغيير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more