Batı'da aldığı eğitim Dünyalarımız arasında bir köprü kurmasına neden olacaktı. | Open Subtitles | ان تعليمه الغربى سيساعده ليكون جسرا بين عالمينا. |
O Dünyalarımız arasında bir köprü gibidir ve bana kefil olur. | Open Subtitles | الجسر بين عالمينا ، و سيشهد لي |
Elianna Dünyalarımız arasında bir kapı açabilmek için hiç durmaksızın çalıştı. | Open Subtitles | إيليانا" جاهدت لتفتح" البوابه بين عالمينا |
Bu arada, benim de kendi liderlerimle görüşmem gerek, onlara Dünyalarımız arasındaki ticaretin derhal başlamasını önereceğim. | Open Subtitles | وفى الوقت نفسه سوف أدرس الأمر مع القيادة وأنصحهم بالبدأ فوراً فى إقام علاقات تجارية بين عالمين |
Dünyalarımız kesişiyor bizi asla ayıramayacaklar. | Open Subtitles | {\cHC1DAB1}# حتى باصطدامِ عالمين.. # {\cHC1DAB1}# فلن يمكنهما أبدا التفريقُ بيننا # |
Dünyalarımız birbirine karşı ve yollarımıızın bu şekilde kesişeceğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | انقلاب عالمينا ضد ..... بعضها البعض، انها لم اتخيل باننا سوف نلتقي بهذا الشكل |
"...böylece Dünyalarımız tek vücutta birleşebilir." | Open Subtitles | -وهكذا يصبح عالمينا عالما واحدا |
O halde, Dünyalarımız arasında barış olsun. | Open Subtitles | سيكون هناك سلام بين عالمينا |
Elbette. Dünyalarımız dost olacak. | Open Subtitles | بالطبع , عالمينا اصبحوا اصدقاء! |
Senin de bildiğin gibi Dünyalarımız çakışma yolunda ilerliyor. | Open Subtitles | (والتر)، لمَ تبحث بأبحاث (ويليام) القديمة؟ تعرفين كما أعرف أنّ عالمينا في طريقها للتصادم |
Dünyalarımız farklı olabilir ama tahmin ettiğinizden daha çok ortak yönümüz var. | Open Subtitles | -ربما أننا من عالمين مختلفين, لكننا ربما نملك شيء مشترك . -هل هكذا هو الأمر؟ |
Dünyalarımız kesişti. | Open Subtitles | {\cHC1DAB1}# حتى باصطدام عالمين # |