"dünyalarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • عالمهم
        
    Ve şimdi tüm dünyalarının başlarına yıkıldığını görüyorlar. TED ولكن اليوم هم ينظرون الى عالمهم وهو يتدمر تماما
    İnsanlar bir maymun savaşı yüzünden dünyalarının bir yumurta gibi kırılıp kül oluncaya kadar yandığını bilmemeliler. Open Subtitles آسرونا البشر ،، لكن لن نعلمهم ان عالمهم سينكسر مثل البيضة و يحترق كلياً ، بسبب حرب القرود العدوانية
    Gittikleri heryere, bu insanın yaptığı gibi, karmaşık dünyalarının izlerini götürüyorlar. Open Subtitles وأينما ذهبوا , كانوا يتركون اثر يدل على عالمهم المعقد مثلما يفعل هذا الرجل الآن
    Oraya dünyalarının kurtarılması için gitmiyorlar. Kötü bir gün geçirmişlerdir. Open Subtitles انهم ليس بالخارج ليتمكنوا من انقاذ عالمهم
    dünyalarının durumunu sizin kontrol etmeniz gerekir... nasıl yedikleri, nerede uyudukları, hatta gece mi gündüz mü olduğu. Open Subtitles تسيطر على كل جانب من عالمهم كيف يأكلون، أين ينامون حتى سواء كان نهار أم ليل
    dünyalarının iyileşmesini durduracağız. Şimdi onca insanı bekleyen kaderi düşün. Open Subtitles سنتوقف عن علاج عالمهم ، الأن فكرّ في مصير كل هؤلاء الناس
    Sizi izlemelerini istiyorsanız dünyalarının bir parçası olmalısınız. Open Subtitles إذا أردتِ منهم إتباعك يجب أن تكوني جزء من عالمهم
    dünyalarının son bulacağını biliyorlar mıydı sence? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟
    Ve dünyalarının küllerinden daha iyisini inşa edeceğiz! Open Subtitles ومن رماد احتراق عالمهم سنبني عالمًا أفضل
    dünyalarının sonunun geldiğinin farkında bile değiller. Open Subtitles لم يحيطوا أدنى علم بأن عالمهم كاد ينتهي.
    O kahrolası dünyalarının nesi yüce, acaba? Open Subtitles ماذا يكون رائعاً في عالمهم الملعون؟
    Ve bu gemiyi düşmanlarının ulaşamayacağı bir yerde... ..dünyalarının yeniden doğuşu umuduyla inşa ettiler. Open Subtitles - - لذا بنوا هذه السفينة أملا في إعادة عالمهم مرة أخرى -
    dünyalarının gerçekten nasıl işlediğini görme şansımız olacak. Open Subtitles نحصل على فرصة لرّؤية كيف يسير عالمهم فعلاً .
    dünyalarının gerçekten nasıl olduğunu görme şansımız olacak. Open Subtitles نحصل على فرصة لرّؤية كيف يسير عالمهم فعلاً .
    Ve dünyalarının küllerinden daha iyisini inşa edeceğiz! Open Subtitles و من رماد عالمهم سنبني عالم أفضل
    Kendi dünyalarının dışında yaşayamazlar. Open Subtitles لا يستطيعون العيش خارج عالمهم
    dünyalarının yıkılması fikrinden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره تحطيم عالمهم
    Ordularımız Buz Devleri'ni kendi dünyalarının merkezine geri gönderdi. Open Subtitles " جيشنا جروا ( الفروسجاينز ) إلى عالمهم "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more