"dünyalar arasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بين العوالم
        
    • بين العالمين
        
    Adam elinde İngiliz anahtarıyla mı uzaylı dünyalar arasında gidip geliyor? Open Subtitles ذلك الرجل يتنقل ذهاباً وجيئة بين العوالم الفضائية، مسلحاً بمفتاح سباك؟
    Seni dünyalar arasında dolaştırabilecek sihirli bir fasulye. Open Subtitles كحبّة فاصولياء سحريّة. بإمكانها أنْ تنقلك بين العوالم.
    Mesela şeklini değiştirmek, dünyalar arasında uçmak gibi. Open Subtitles كتغيير شكله و الطيران و السفر بين العوالم
    Bazen o dünyalar arasında tüneller oluyor. Open Subtitles وفى بعض الاحيان يوجد هناك انفاق بين العالمين
    Beliren aynanın içinde, dünyalar arasında açılan geçidi. Open Subtitles ان تظهر بصورة مرآة لنا بوابة لعالم بين العالمين
    Bu ince noktalardan biri açıldığında dünyalar arasında yolculuk etmek mümkün oluyor. Open Subtitles رفيع للغاية، وحينما تفتح أحد تلك البقاع -فيكون السفر بين العالمين ممكنًا
    Bizim, "dünyalar arasında gezen mübarek insan" dediklerimize, onlar "çılgın" diyorlar. Open Subtitles .. هم يعتقدون بأن الناس المجانين كما نطلق عليهم نحن متنقلون بين العوالم
    "Onun gücü gözden asaya akarak somutlaşacak ve dünyalar arasında bir geçit açılacak." Open Subtitles "ستتجسد قواه "متدفقة من العين التى فوق عصاه فاتحة ممر بين العوالم "
    Ama geniş çaplı bir eğitimle dünyalar arasında seyahat edebilirsin. Open Subtitles ولكن ما تستطيعه ، مع قدر كبير من التدريب الواقع التنقل بين العوالم
    dünyalar arasında yaşayan bir yaratık. Open Subtitles مخلوق من الذين يعيشون بين العوالم
    dünyalar arasında geçiş yeniden mümkün hale geldi. Open Subtitles الإنتقـال بين العوالم أصبح ممكنا مجددا
    Birçok geçit açılıp uzay gemisi indikten sonra Thor'un dünyalar arasında gidip geldiğiyle ilgili. Open Subtitles بعد هبوط المركبة الفضائية عن انفتاح عدة بوابات وتنقل (ثور) بين العوالم
    dünyalar arasında yürüyen adam. Open Subtitles الرجل الذي يمشي بين العوالم.
    Biz dünyalar arasında gidip gelemiyoruz. Open Subtitles لا يمكن أن نتحرك بين العوالم
    May, adam yok oluyor. dünyalar arasında geçiş yapıyor. Open Subtitles (ماي)، إنه يختفي إنه يتنقل بين العوالم
    Taino oymaları ve figürlerinde şişmiş bir sırt ve sıska kollarla temsil edilen Caracaracol, hem lanetlidir, hem de dünyalar arasında bir kanal olmak üzere kutsanmıştır. TED ممثللين في منحوتات وتماثيل التاينو بظهر منتفخ وذراعين هزيلين، يُعتبر الكاراكاركول ملعونين ومباركين في آن واحد ليكونوا قناة بين العالمين.
    Bu kız, dünyalar arasında dolaşabiliyor. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تنقل بين العالمين.
    dünyalar arasında ince bir nokta. Buna ince diyoruz. Open Subtitles بقعة رقيقة بين العالمين نسميها ال ثني
    - dünyalar arasında seyahat edebilirsin. Open Subtitles يمكنك في الواقع التنقل بين العالمين
    - dünyalar arasında seyahat edebilirsin. Open Subtitles يمكنك فعلا التنقل بين العالمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more