"dünyanın gözleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعين العالم
        
    • العالم يشاهد
        
    • تتوجه أنظار العالم إلى
        
    Dünyanın gözleri üzerimizdeydi, ve ben de gerçekten özel birşeyin bir parçasıydım, ve bir kereliğine de olsa bunu "HECK"lemeyecektim. Open Subtitles "كانت أعين العالم علينا" وكنت جزءاً من شيء" "مميز بحق "وما كنت سأخربها لأول مرة"
    Ve Dünyanın gözleri benim üstümde. Open Subtitles و أعين العالم واقعة علي
    Biliyoruz ki şimdi bütün Dünyanın gözleri hindistan da. Open Subtitles جميع أعين العالم تنظر للهند
    Tüm Dünyanın gözleri önünde kendini bankaya kilitlemek bir plan gibi durmuyor. Open Subtitles لا بدُ أن هذه كانت خطته منذ البداية يحبس نفسه في البنك وجميع العالم يشاهد
    Ve Dünyanın gözleri İngiltere'ye çevrildiğinde, kaynaklar Hava Kuvvetleri Bir'in bu gece İngiliz topraklarına indiğini bildirdi. Open Subtitles وبينما تتوجه أنظار العالم إلى بريطانياالعظمى... أشارت المصادر إلى أن طائرة الرئيس الأمريكي قد هبطت على الأراضي البريطانية الليلة
    Dünyanın gözleri Hindistan üzerinde. Open Subtitles جميع أعين العالم تنظر للهند
    - Dünyanın gözleri. Open Subtitles أعين العالم كلها تتجه صوبنا
    Dünyanın gözleri bizim üzerimizde. Open Subtitles أعين العالم مُسلّطةٌ علينا.
    Bu akşam tüm Dünyanın gözleri Washington'da. Open Subtitles أعين العالم أجمع صوب (واشنطن) الليلة
    Luthor onu hezimete uğratacak. Tüm Dünyanın gözleri önünde. Open Subtitles الآن (لوثرمان) سيسقطه أرضاً بينما العالم يشاهد ذلك
    Ve Dünyanın gözleri İngiltere'ye çevrildiğinde, kaynaklar Hava Kuvvetleri Bir'in bu gece İngiliz topraklarına indiğini bildirdi. Open Subtitles وبينما تتوجه أنظار العالم إلى بريطانياالعظمى... أشارت المصادر إلى أن طائرة الرئيس الأمريكي قد هبطت على الأراضي البريطانية الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more