Dünyanın gözleri üzerimizdeydi, ve ben de gerçekten özel birşeyin bir parçasıydım, ve bir kereliğine de olsa bunu "HECK"lemeyecektim. | Open Subtitles | "كانت أعين العالم علينا" وكنت جزءاً من شيء" "مميز بحق "وما كنت سأخربها لأول مرة" |
Ve Dünyanın gözleri benim üstümde. | Open Subtitles | و أعين العالم واقعة علي |
Biliyoruz ki şimdi bütün Dünyanın gözleri hindistan da. | Open Subtitles | جميع أعين العالم تنظر للهند |
Tüm Dünyanın gözleri önünde kendini bankaya kilitlemek bir plan gibi durmuyor. | Open Subtitles | لا بدُ أن هذه كانت خطته منذ البداية يحبس نفسه في البنك وجميع العالم يشاهد |
Ve Dünyanın gözleri İngiltere'ye çevrildiğinde, kaynaklar Hava Kuvvetleri Bir'in bu gece İngiliz topraklarına indiğini bildirdi. | Open Subtitles | وبينما تتوجه أنظار العالم إلى بريطانياالعظمى... أشارت المصادر إلى أن طائرة الرئيس الأمريكي قد هبطت على الأراضي البريطانية الليلة |
Dünyanın gözleri Hindistan üzerinde. | Open Subtitles | جميع أعين العالم تنظر للهند |
- Dünyanın gözleri. | Open Subtitles | أعين العالم كلها تتجه صوبنا |
Dünyanın gözleri bizim üzerimizde. | Open Subtitles | أعين العالم مُسلّطةٌ علينا. |
Bu akşam tüm Dünyanın gözleri Washington'da. | Open Subtitles | أعين العالم أجمع صوب (واشنطن) الليلة |
Luthor onu hezimete uğratacak. Tüm Dünyanın gözleri önünde. | Open Subtitles | الآن (لوثرمان) سيسقطه أرضاً بينما العالم يشاهد ذلك |
Ve Dünyanın gözleri İngiltere'ye çevrildiğinde, kaynaklar Hava Kuvvetleri Bir'in bu gece İngiliz topraklarına indiğini bildirdi. | Open Subtitles | وبينما تتوجه أنظار العالم إلى بريطانياالعظمى... أشارت المصادر إلى أن طائرة الرئيس الأمريكي قد هبطت على الأراضي البريطانية الليلة |