"dünyanın ihtiyacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحتاجه العالم
        
    Ama bence, pervasızca merak etmek aslında Dünyanın ihtiyacı olan bir şey şu anda, birazcık bile olsa. TED لكنني اعتقد ان الفضول المتهور هو ما يحتاجه العالم الان، فقط القليل من ذلك.
    Yani şu anda Dünyanın ihtiyacı olan şey bence neyi ölçeceğini bilen liderlerdir, hem is dunyasında hem de politikada. TED اذن ما يحتاجه العالم الان في اعتقادي هو قادة اعمال و سياسيون يعلمون ماذا يحسبون
    Dünyanın ihtiyacı olan son şey kendini kahraman sanan... ve kostümleriyle koşuşan bir avuç çocuk. Open Subtitles اخر شي يحتاجه العالم بضع الاولاد يجرو ببعض البزات يعتقدون انهم ابطال
    Evet, tam da Dünyanın ihtiyacı olan şey zengin bir cinayete meyilli manyak. Open Subtitles أجل هذا ما يحتاجه العالم مُختل نازي مهووس بالقتل
    Dünyanın ihtiyacı olan kahraman olmalıyım. Open Subtitles لأصبح البطل الذي يحتاجه العالم.
    Belki de salgın tam olarak Dünyanın ihtiyacı olan şeydir. Open Subtitles ربما الوباء، هو ما يحتاجه العالم بالضبط
    Sen tam olarak Dünyanın ihtiyacı olan bir kahramansın. Open Subtitles أنت بالضبط البطل الذي يحتاجه العالم.
    Dünyanın ihtiyacı olan kelime işte bu. Open Subtitles اذهبى لتلعبى هذا ما يحتاجه العالم
    - "Dünyanın ihtiyacı olan şey aşktır" mı? Open Subtitles -الذي يحتاجه العالم الآن هو الحبُّ؟
    Dünyanın ihtiyacı da değil. Open Subtitles ما يحتاجه العالم
    Bu Dünyanın ihtiyacı olduğu şey değil. Open Subtitles هذا ليس ما يحتاجه العالم.
    Dünyanın ihtiyacı olan şey bu. Open Subtitles هذا ما يحتاجه العالم الآن.
    Dünyanın ihtiyacı olan bu. Ama tüm bunlar... Open Subtitles هذا ما يحتاجه العالم كل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more