"dünyanın yarısını" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصف العالم
        
    • نصف الكرة الأرضية
        
    • نصف الكوكب
        
    - Peki o zaman neden son 4 ayı... dünyanın yarısını dolaşarak geçirdim? Open Subtitles و لماذا برأيك قمت بالتنقل و قطع نصف العالم في الأربع أشهر الماضية
    Şu anda, insanlar dünyanın yarısını yaşamak, kereste ve tarım ürünlerini yetiştirmek ve hayvanlarını otlatmak için kullanıyor. TED في الوقت الراهن، يستغل البشر نصف العالم من أجل العيش والزراعة وجمع الحطب، ولرعي مواشيهم.
    dünyanın yarısını bu kedi pisliğini içirmek için mi ele geçireceğiz? Open Subtitles لتسيطر على نصف العالم عليك ان تلتهم الشراب
    dünyanın yarısını dolanıp senin için Fogg'u durdurmanın? Open Subtitles للذِهاب نصف العالم لإيقاْف فوج من أجلك ؟
    Ben birlikte olmak için dünyanın yarısını aştığım kızsın. Open Subtitles أعني أنتي الفتاة التي عبرت نصف العالم لأكون معها
    Bir şeyi bulmak için dünyanın yarısını dolaş sen ama tüm bu zaman boyunca, arka bahçende olduğunu bilme. Open Subtitles أنتِ تقطعين نصف العالم لتطاردِ شيئا، وطيلة الوقت كان يقبع في فنائك الخلفي
    Cinayetler başladığında, dünyanın yarısını gezmiş birini tutuklarken... Open Subtitles عندما قبضت على شخص كان على بعد نصف العالم حين بدأت الجرائم
    Dorisi son görüşümden sonra dünyanın yarısını dolaşmışımdır. Open Subtitles أعتقد أني زرت نصف العالم منذ آخر مرة رأيت فيها دوريس
    dünyanın yarısını bilgilendirilmek için gelmedim. Open Subtitles لم أسافر و أقطع نصف العالم من أجل أن يتم أستجوابي
    Bir doğru daha ayakkabısını giymeden bir yalanın dünyanın yarısını dolaştığını biliyorum. Open Subtitles أَعْرف أن الكذبه تستطيع أن تجوب نصف العالم بينما تكون الحقيقة تنتعل حذائها
    Mark Twain, daha ayakkabılarını giymeden dünyanın yarısını gezdiği yalanını söyledi. Open Subtitles مارك توين قال أن الكذبة تدور حول نصف العالم من قبل أن ترتدي الحقيقة حذائها.
    Demek, uzun bir münzevi yaşamdam sonra, bir reklam kampanyası için dünyanın yarısını geçmeyi kabul etmiş. Open Subtitles اذن.. بعد كل هذه السنوات من العُزلة فقد وافق ان يسافر حول نصف العالم من اجل ميتةِ علنية
    dünyanın yarısını uçarak geçtin. Aramaya devam etmelisin. Open Subtitles قطعت نصف العالم بالطيران عليك مواصلة البحث
    Öylesine Fransız bir adam dedi diye neredeyse dünyanın yarısını dolaştığımızın farkındasın, değil mi? Open Subtitles أنت تدرك أننا سافرنا إلى نصف العالم الآخر لأن شخص فرنسي طلب منا ذلك، صحيح؟
    Ama hasta değilsen sana anotic yada bir tür halüsinojen falan vermişlerse o zaman hâlâ dünyanın yarısını kurtarma şansımız var demektir. Open Subtitles و لكن إن لم تصاب، إذا أعطوك مخدر أو مهلوسات أو شيء آخر. اذا مازال لدينا فرصة لإنقاذ نصف العالم.
    Fakat sende yoksa sana uyuşturucu ya da halüsinojen verdilerse hala dünyanın yarısını kurtarma şansımız var demektir. Open Subtitles و لكن إن لم تصاب، إذا أعطوك مخدر أو مهلوسات أو شيء آخر. اذا مازال لدينا فرصة لإنقاذ نصف العالم.
    dünyanın yarısını, Arama-Kurtarma ekiplerine tarattım. Open Subtitles جعلت فريق إنقاذ يبحث عنك نصف العالم
    Yani dünyanın yarısını kareoke yapmak için mi geldim diyorsun? Open Subtitles هل قطعت نصف العالم من اجل الكاريوكي
    Benden işimi bırakmamı istiyorsun seninle birlikte dünyanın yarısını tepmemi orada bir aile kurmamı, asla geriye bakmamamı ve asla nedenini sormamamı mı istiyorsun? Open Subtitles "تطلبين مني الإستقالة من عملي و أن أنتقل إلى نصف العالم الآخر، معكِ" "نُنشئ عائلة، ولا ننظر للوراء ولا أسئلكِ عن السبب"
    Bu filoyu Japonlarla savaşmaya ve dünyanın yarısını korumaya hazır olmasını sağlamalıyım. Open Subtitles علي أن أبقي هذا الأسطول مستعد للقتال ضد اليابانيين لحماية نصف الكرة الأرضية
    Sadece Pasifik Okyanusu dünyanın yarısını kaplamaktadır. Open Subtitles يغطى المحيط الهادئ لوحده نصف الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more