"dünyası hakkında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن العالم
        
    • عن عالم
        
    Heisenberg'in soyut matris mekaniğinden ortaya çıkardığı şey atom dünyası hakkında derin ve sarsıcı bir gerçekti. Open Subtitles ما اكتشفه هيزنبرج من خلال ميكانيكا المصفوفات المجردة كانت حقيقة غامضة و صادمة عن العالم الذري
    Bu yüzden yanında karısı olmadan yeryüzüne geri döndüğünde, yeraltı dünyası hakkında şiirler yazmıştır. Open Subtitles لذا فعندما رجع إلى العالم الخارجي بدون زوجته كتب أشعار عن العالم السفلي
    Bugünün dünyası hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ فقط ليس لديك أدنى فكرة عن العالم اليوم
    Sana ne demeli? Rüyalar dünyası hakkında konuş. Open Subtitles تتحدث عن عالم الأحلام عندك فكرة مرضية على إمرأة
    Evet, ve bunun nedeni ruhlar dünyası hakkında hiçbirşey bilmemem. Open Subtitles نعم, لأنني لا أعرف أي شيء عن عالم الأرواح
    Eğer benimle olmasaydı Simon asla Gölgeler dünyası hakkında hiçbir şey bilmezdi. Open Subtitles إذا لم يكن انا السبب سيمون لم يكن ليعرف شيئا عن عالم الظل
    Bütün insanların dünyası hakkında konuşmadan önce, alakasız okul matematiği olarak düşünebileceğiniz bir şeyden bahsetmem gerek: sayıların çarpanları. TED لكن قبل أن أتحدث عن العالم الإنساني بأسره، أحتاج أن أتحدث عن شيء قد تفكرون فيه على أنّه غير مرتبط بالرياضيات المدرسية: عوامل الأعداد.
    İnsanlar, yaşamak için gerekli olanı yapıyorlar, işte bu sebepten em dünyası hakkında bu kadar şey söyleyebilyorum. TED يقومُ البشر في الأساس بما يلزمُ للبقاء على قيد الحياة، وهذا ما يسمحُ لي أن أقول الكثير عن عالم إم.
    Müzik sektöründe 10 yıl çalıştım ve müzik dünyası hakkında bilmediğiniz şey insanların her gün adresleme problemiyle mücadele ediyor oluşu. TED لقد عملت في مجال الموسيقى لمدة 10 سنوات. وما لا تدركونه ربما عن عالم الموسيقى هو أن الناس يعانون يومياً من مشكلات تتعلق بالعناوين.
    Büyü dünyası hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لا علمَ أدنًى لديك عن عالم السحر.
    Gölgeler dünyası hakkında hiçbir şey bilmemelerini sağlamak. Open Subtitles لا يعرفون أي شيء عن عالم الظل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more