Alternatif doğruların dünyasında yaşıyoruz, insanların istatistikleri tartışma yapacak ortak bir zemin olarak görmedikleri bir dünya. | TED | نعيش في عالم من الحقائق البديلة، حيث لا يجد الناس إحصائيات ذات أرضية مشتركة، وهذا هو أصل الخلاف، وهذه مشكلة. |
İstekler dünyasında yaşıyoruz. İstekler ve mucizeler. | Open Subtitles | إنّنا نعيش في عالم الإرادات الإرادات والمعجزات |
Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Kahramanların dünyasında yaşıyoruz. | Open Subtitles | شكراً لمجيئكم جميعاً نحن نعيش في عالم من الأبطال |
Bir radyasyon dünyasında yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش في عالم من الإشعاعات. |
- Sence Bill Timchak casus muydu? O bir örnekti. Sonuçlar dünyasında yaşıyoruz. | Open Subtitles | انه مثالا نحن نعيش في عالم من العواقب |
O otel odasında bir fantezi dünyasında yaşıyoruz. | Open Subtitles | نعيش في عالم خيالي في هذا الفندق |
Çünkü hepimiz Hannah'ın dünyasında yaşıyoruz ve hepsi, herkes, her şey Hannah'la ilgili ve... | Open Subtitles | لكن لا، لإننا جميعاً نعيش في عالم (هانا) وكله يدور حول (هانا) طوال الوقت... |