"dürüst olmalıyım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أكون صريحاً
        
    • أكون صريحة
        
    • يجب أن أكون صادقا
        
    • يجب أن أكون صادقاً
        
    • يجب أن أكون صادقة
        
    • يجب أن أكون صريحًا
        
    • أن أكون صادقا معك
        
    • أن أكون صريح
        
    • أكون صريحا فيما
        
    • أكون صريحاً معك
        
    • اكون صادق
        
    • ان اكون صادقة
        
    Dürüst olmalıyım, içeri girdiğimde, biraz biraz kendime gelmeye çalışıyordum. Open Subtitles علي أن أكون صريحاً جئت إلى هنا وأحاول أن أفهم ما أمر الدببة والرسوم المتحركة
    Burası yeri değil ama sana karşı Dürüst olmalıyım. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مكاناً مثالياً لمصارحتكَ، لكنّي أودّ أن أكون صريحة.
    Ama sizinle Dürüst olmalıyım, yalnızca en güçlü savaşçılar bunu başarabilir. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صادقا معكم أقوى المحاربون فقط يستطيعون أن يقوموا بهذا الخيار البديل
    Sana karşı Dürüst olmalıyım adamım, seni yanlış değerlendirmişim. Open Subtitles يجب أن أكون صادقاً معك، يا صاح أسأتُ تقديرك
    Size Dürüst olmalıyım. Ve bu çok kibar olmayabilir. Open Subtitles يجب أن أكون صادقة ربما لن تكون لطيفة جداً
    Dürüst olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكون صريحًا
    Belkide Dürüst olmalıyım, bana ne istediğimi sor. Open Subtitles ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك ماذا أريد
    Ancak Dürüst olmalıyım yoldaş Torrenuova, tek bir kitap bile yazmamışsın. Open Subtitles ولكن يجب أن أكون صريح معك! رفيقتورينوفا!
    Hayal kırıklığına uğrayabilir; ama onun iyiliği için Dürüst olmalıyım. Open Subtitles قد تشعر بالاحباط من رأيي لكني يجب أن أكون صريحا فيما يخص هوايتها
    Dürüst olmalıyım böyle, fiziksel ilişkiye devam edebileceğimizi düşünmüyorum. Open Subtitles تعلمين، علي أن أكون صريحاً معك لا أظن أنه يمكننا أن نستمرّ في فعل... أشياء
    Sana karşı Dürüst olmalıyım. Open Subtitles اكون صادق معك بنت الكلب ايطالي مره روعه
    Eğer evleneceksek, sana karşı Dürüst olmalıyım. Open Subtitles لو كتب لنا ان نتزوج اريد ان اكون صادقة معك
    Konsey,toplanın. Dürüst olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكون صريحاً لا أظن لدينا جريمة كراهية هنا
    Bu konuda düşünüp duruyordum ve açıkçası, düşündüm de sana karşı Dürüst olmalıyım. Open Subtitles ...لقد كنت أفكّر حول ذلك، وشعرتُ أنّه أحتاج إلي أن أكون صريحاً معكِ
    Onunla bir şeyler yaşamak için Dürüst olmalıyım. Open Subtitles إذا كنت راغبة في الحصول على اي فرصة لشيء ما معه ، يجب أن أكون صريحة
    Evet size Dürüst olmalıyım çocuklar. Open Subtitles أتعلمون لا بد أن أكون صريحة يا رفاق - أتريد؟
    - Anlamakta zorluk çekiyorum. Bunun şok olduğunu biliyorum ama sana karşı Dürüst olmalıyım. Open Subtitles أعلم أن هذه ستكون بمثابة صدمة لكن يجب أن أكون صادقاً معكِ
    Ama Dürüst olmalıyım ki endişeliyim hem Martha'nın hem de bebeğin sağlığı için. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صادقة معك، أنا قلقة... على (مارثا) وعلى صحة الجنين...
    Dürüst olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكون صريحًا
    Seninle Dürüst olmalıyım, abi. Open Subtitles علي أن أكون صادقا معك يا أخي
    * Küfür etmem ya da vurmam ama Dürüst olmalıyım * Open Subtitles * لن ألعن أو أخدعك وأهرب * * لكن علي أن أكون صريح عندما أريد القول *
    Hayal kırıklığına uğrayabilir... ama onun iyiliği için Dürüst olmalıyım. Open Subtitles لكني يجب أن أكون صريحا فيما يخص هوايتها
    Sana karşı tamamen Dürüst olmalıyım. Open Subtitles علّي أن أكون صريحاً معك
    Dürüst olmalıyım ki, bu iyi bir haber. Open Subtitles هذة آخبار رائعة فعلي ان اكون صادق
    Dürüst olmalıyım. Open Subtitles علي ان اكون صادقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more