"dürüst olmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نكون صادقين
        
    • أن نكون صاديقن
        
    • يجب أن نكون صرحاء
        
    • أن نكون صريحين
        
    Çocuk sahibi olun ya da olmayın neler olduğu ve birbirimize ne borçlu olduğumuz konusunda dürüst olmalıyız. TED وسواء كان لديك أطفال أم لا علينا أن نكون صادقين حيال ما يحدث وحيال ما ندين به لبعضنا البعض
    Eğer böyle yürümesini istiyorsan birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles لكن إن توجب لهذا أن يعمل يجب أن نكون صادقين مع بعضنا
    Bunu takacaksan birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles وإن كنت ستعلّق الشارة، فعلينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Bu işin yürümesi için birbirimize dürüst olmalıyız, tamam mı? Open Subtitles علينا أن نكون صاديقن معاً في هذا العمل، إتفقنا؟
    Bu işin yürümesi için birbirimize dürüst olmalıyız, tamam mı? Open Subtitles ،علينا أن نكون صاديقن معاً في هذا العمل إتفقنا؟
    Sadece, birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles الأمر فقط أنه يجب أن نكون صرحاء مع بعضنا
    Birbirimize karşı dürüst olmalıyız değil mi? Open Subtitles ربما علينا أن نكون صريحين مع بعضنا البعض، أتعلم ؟
    Düşündüm ki bebekte yaşayabileceğimiz problemler hakkında kendimize karşı daha dürüst olmalıyız. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نكون صادقين أكثر بشأن ما الذي قد يحصل مع الطفل
    Birbirimize karşı dürüst olmalıyız diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Birbirimize karşı dürüst olmalıyız diye düşünüyorum. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Özrünü kabul ediyorum, ebeveynleri olarak birbirimize karşı tamamen dürüst olmalıyız. Open Subtitles أنا أقدر الإعتذار ، لكن إنظر بكونك مساعد في التربية . يجب أن نكون صادقين كلياً مع بعضنا
    Sanırım hayatımızda olup bitenler hakkında gerçekten dürüst olmalıyız. Open Subtitles أظننا يلزم أن نكون صادقين بحقّ حيال ما يجري في حياتنا
    Birbirimize yardımcı olacaksak birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles أنظري، إذا أردنا مساعدة بعضنا فعلينا أن نكون صادقين مع بعضنا
    Birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون صرحاء مع بعضنا البعض
    Ona karşı dürüst olmalıyız. Yani kimse o kitabı basmaz. Open Subtitles يجب أن نكون صريحين معه، أقصد، لن يقوم أيّ أحد بنشر كتابه.
    Onun dostlarıyız. Bence ona karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles نحن أصدقاؤه، أعتقد أنّنا يجب أن نكون صريحين معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more