"dürtülerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • دوافعه
        
    • رغباتكَ
        
    • غريزتك
        
    • غرائزه
        
    • رغبات
        
    • الغرائز
        
    Beden doğal olarak dürtülerini takip eder ki bence bu yüzden onları kontrol etmemiz bu kadar zordur. Open Subtitles , الجسد يتبع دوافعه طبيعياً و هذا ما أظنه جزء مما يجعل الأمر صعب علينا للتحكم بها
    Rader uyum memuru olarak öldürme dürtülerini bastırabilmişti. Open Subtitles رادر كان قادراً على تهدئة دوافعه للقتل عن طريق كونه وكيلاً للأمتثال
    dürtülerini baskı altında tutmaktansa başka bir şeye yönlendirmekle doğru olanı yaptım. Open Subtitles أصبتُ في توجيه رغباتكَ الملحّة عوض محاولة كبتِها
    İlkel dürtülerini onu döverek tatmin edebilirsin veya... Open Subtitles يمكنك أن تشرك غريزتك الحيوانية معه
    Ve bunun da en iyi yolu onun vahşi dürtülerini uyandırmak. Open Subtitles وأفضلطريقةللوصولإليه... هي إيقاظ غرائزه الشريرة ...
    Divan'ın emriyle, insanın en karanlık dürtülerini çıkaran bir virüsü silah haline getirdim. Open Subtitles تحت ضغط المحكمة قمت بتحويل فيروس إلى سلاح الذي يخرج أسوأ رغبات الإنسان
    Kalabalık kanatlarını açmalarını engelliyor, ve bu tavuklar en basit doğal dürtülerini bile gerçekleştiremiyor. Open Subtitles الزحام يمنعهم من نشر أجنحتها، والدجاج لا يمكنه تلبية حتى أقل الغرائز الطبيعية.
    Belki şüpheli de dürtülerini bastırmak için devlet memuru ya da icracı gibi sorumluluk isteyen bir işe girmiştir. Open Subtitles ربما المشتبه به يسالم دوافعه من خلال العمل على وظيفة مع مسؤوليات صارمة مثل موظف حكومي أو منفذ تعليمات برمجية
    Bence Açık Fikirler suçluluk hissini azalttı ve kadınların yoğun ilgisi de dürtülerini geçerli kıldı. Open Subtitles أعتقد أن الشعور بالذنب الذي يشعر به "تم تخفيفه من قراءته "تأملات عارية والنساء المهتمات به بشدة إنه يبرر دوافعه
    Asla olmadım ve onun cani dürtülerini de taşımıyorum. Open Subtitles -لمْ أكن كذلك قط، ولا أشاركه دوافعه في القتل .
    Dexter, dürtülerini başka bir şeye yönlendirebiliyorsan neden kontrol edemeyesin? Open Subtitles ( دكستر)، إن أمكنكَ توجيه رغباتكَ الملحّة... فلمَ لا يمكنكَ التحكّم فيها؟
    Ve ilkel dürtülerini benimle tatmin edersin. Open Subtitles وتقوم بإشراك غريزتك الحيوانية معي
    Hayvani dürtülerini bana karşı kontrol ettiğin için. Open Subtitles قيامك بصد غريزتك الحيوانية
    dürtülerini dizginleme becerisine sahip değil. Open Subtitles يفتقر إلى القدرة على كبت غرائزه
    Bütün dürtülerini bastırmaya karar verdi. Open Subtitles فعل ما بوسعه لقمع غرائزه.
    Umalım da, kalan bütün Wraith dürtülerini yok etmeye etkili olsun. Open Subtitles نأمل أن تزيل بفعالية أيّ رغبات رايثية متبقية
    Doktor Beckett hâlâ hissettiğin bütün Wraith dürtülerini arttırılmış dozla bastıracağına inanıyor. Open Subtitles (يعتقد الدكتور (بيكيت ...أنّ الجرعة الزائدة ستكبت أيّ رغبات (رايث) قد تشعر بها
    Şimdilik dürtülerini böyle kontrol edecek ve yönlendireceğiz. Open Subtitles للوقت الراهن، سيتحكّم هذا الصيد في الغرائز التي تشعر بها
    Para insanların en karanlık dürtülerini ortaya çıkardığı gibi savaş da sadakât ve bağlılıklarını ortaya çıkarır. Open Subtitles كما تفعل هذه العملة النقدية بتكبير الغرائز المظلمة للناس إذاً الحرب تقوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more