Bir saniye önce amigdalanızda olan aktivitenin düzeyi neydi? | TED | ما هو مستوى النشاط في اللوزة الدماغية قبل ثانية واحدة؟ |
Bakın, Hindistan'da pek çok enfekte var, ama düzeyi düşük. | TED | انظروا، أصيب العديد في الهند ولكن على مستوى ضعيف |
Pekala, o adamın barbarlık düzeyi önünde diz çökmeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أنزل إلى مستوى الرجل البربري |
Ben uzaktayken, zeka düzeyi mi düştü birden? | Open Subtitles | هل انخفضت مستويات الذكاء بحده عندما كنت فى الفضاء |
Bu zaman düzeyi bir kabuk içinde. | Open Subtitles | هذا هو مصفوفة الزمنية تشغيل داخل القشرة. |
Oksijen düzeyi çok düşerse bilgisayar otomatik olarak vantilatörleri çalıştırır. | Open Subtitles | عندما ينخفض مستوى الهواء بشدة يقوم الكومبيوتر بشكل آلي بتشغيل المراوح مرة أخرى |
Alfa Siyah düzeyi CIA'de en yüksek yetki seviyesidir. | Open Subtitles | أسود ألفا الأعلى مستوى ترخيص ضمن وكالة المخابرات المركزية. |
G3 iş programıyla ilgili, ödeme düzeyi değil. | Open Subtitles | ج 3 تشير الى جدول العمل وليس مستوى الراتب |
Radyasyon düzeyi, öldürücünün ötesindeydi. | Open Subtitles | مستوى الأشعاع القاتل فيه تجاوز الحد المسموح |
Bu, dün gece saat 4 civarlarındaki ses düzeyi. | Open Subtitles | هذا ماكان مستوى الصوت حوالى الساعة الرابعة فجر اليوم. |
Yemekten sonra kandaki şeker düzeyi yükselir. | Open Subtitles | ،بعد تناول الطعام مستوى السكر في الدم يرتفع |
Meydan okumayı severim. Daha önce böyle bir şeyi hiç görmemiştim. Bunların güvenlik düzeyi ne seviyede? | Open Subtitles | أنا لم أشاهد تلك الأشياء من قبل أي مستوى من الترخيص ذلك؟ |
Karbon düzeyi Paleozoik Çağ ile benzeşiyor. 250 milyon yıl öncesi ile. | Open Subtitles | مستوى الكربون ثابت على مستوى أواخر عصر الحياة القديمة.. |
Tedavisi işe yaradıysa neden siyanür düzeyi bu kadar yüksek? | Open Subtitles | اذا كان العلاج يعمل لماذا مستوى السيانيد لديها مرتفع |
4 olan sinir düzeyi her an 10'a yükselebilir, takım. | Open Subtitles | مستوى الغضب ارتفع من 4 الى 10 في غمضة عين ايها الفريق. |
Buradaki bakteri düzeyi bir fırtına sonrasında gördüğümüz en yüksek düzeyden bile çok çok fazla yüksek. | Open Subtitles | مستوى البكتيريا هنا أعلى بكثير حتى من المستوىات العالية التي نرى بعد العواصف، |
Maruz kaldığımız radyasyon düzeyi sağlık açısından tehlike arz etmiyor. | Open Subtitles | مستوى الإشعاع الذي نتعرض نحن له لا يشكل خطراً على الصحة |
Efendim, geçit odasında radyasyon düzeyi artıyor. | Open Subtitles | سيدى ، نحن نتلقى مستويات متزايدة من الإشعاع فى حجرة البوابة |
Süngerimsi kemikte florür düzeyi oldukça düşük. | Open Subtitles | مستويات منخفضة جداً من الفلورايد في العظم الموازي |
Yüksek C8 düzeyi. Bu teflonun önemli bir bileşenidir. | Open Subtitles | مستويات مرتفعة من السي 8 هذا مكون أساسي لنبات التيفلون |
Peynir eriyince protein düzeyi azalıyor, yağlar da sıvı gibi akıyor. | Open Subtitles | عندما يذوب الجبن، تطلق مصفوفة البروتين وتصبح الدهون مثل السائل ... |
Ortalama gelir düzeyi 100.000 $'ın üzerinde. | Open Subtitles | معدل الدخل أكثر من 100,000 دولار. |