"dışülke" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلاد الخارج
        
    Dışülke'den geliyorsunuz,değil mi Bay Johnson? Open Subtitles هل أتيت من (بلاد الخارج) يا سيد (جونسون)؟
    Bay Johnson, Dışülke'de insanlar nasıl? Open Subtitles يا سيد (جونسون) كيف هي الحياة في (بلاد الخارج)
    Şimdiyse Dışülke çaresizce ellerini ovuşturarak geri dönmesini umuyor. Open Subtitles الآن (بلاد الخارج) يتحسرون، يتمنون عودته
    Er ya da geç, Dışülke'liler bize savaş açacak. Open Subtitles عاجلًا أم آجلًا (بلاد الخارج) سيعلنون الحرب علينا
    Dışülke'de ikisi de aynı şey değil midir Bay Johnson? Open Subtitles أليست هو نفسه في (بلاد الخارج) يا سيد (جونسون)؟
    Bu otelden Dışülke ile irtibat kurabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني الاتصال بـ (بلاد الخارج) من هذا الفندق؟
    Dışülke'yi bir daha asla görmek istemiyor musunuz,Profesör? Open Subtitles ألا ترغب في رؤية (بلاد الخارج) مجددًا يا بروفيسور؟
    Dışülke'de de bu bir suç değil midir? Open Subtitles أليس ذلك جريمة في (بلاد الخارج
    Dışülke onu 1964'te sınırdışı etmişti. Open Subtitles (بلاد الخارج) قامت بطرده عام 1964
    Dışülke'nin zayıf noktalarını anlatması için kullanabiliriz. Open Subtitles ليخبرونا بنقاط ضعف (بلاد الخارج)
    -Hiç Dışülke'de bulundunuz mu? -Hayır. Open Subtitles -أنتِ لم تذهبي قط إلى (بلاد الخارج
    Görüyorsun ya,Dışülke'yi biliyorsun. Open Subtitles أرأيتِ، أنتِ تعرفين (بلاد الخارج)
    Seninle beraber burayı terkedip Dışülke'ye gitmek isterdim. Open Subtitles أود الرحيل معك إلى (بلاد الخارج)
    Dışülke'ye geri dönüyorum. Siz de benimle gelin. Open Subtitles سأعود إلى (بلاد الخارج)، تعال معي
    Dışülke'den mi geliyorsun? Open Subtitles هل أتيت من (بلاد الخارج
    Dışülke'den geldiniz. Open Subtitles لقد أتيت من (بلاد الخارج)
    Dışülke ile olan savaş. Open Subtitles إنه حرب مع (بلاد الخارج)
    Hiç Dışülke hakkında birşey duydun mu? Open Subtitles هل سمعتِ قط بـ (بلاد الخارج
    Dışülke'lilere asla ihanet etmeyeceğim. Open Subtitles لن أخون (بلاد الخارج) أبدًا
    Dışülke'de mi? Open Subtitles في (بلاد الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more