"dışı bir durum" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء غير
        
    Bu hakkı paraya çevirmeden yasa dışı bir durum yok. Open Subtitles لا يوجد شيء غير قانونيّ عن تحويل هذا الحق للنّقود
    Ciddi travma geçiren küçük yaştaki çocukların yaşadıkları olayı tamamen unutmak istemeleri olağan dışı bir durum değil. Open Subtitles إنّه شيء غير إعتيادي عندما يخوض الأطفال الصّغار تجربة صدمة حادّة أن يقوموا بمسحها من ذاكرتهم
    O gece anormal, sıra dışı bir durum dikkatinizi çekti mi? Open Subtitles هل ترى أي شيء غير عادي في تلك الليلة، أي شيء خارج عن المألوف؟
    Olağan dışı bir durum için onları izlettireceğiz. Open Subtitles سنجعلهم يراقبون أيّ شيء غير مألوف
    Davayla ilgili olağan dışı bir durum var mıydı? Open Subtitles هل كان في القضية شيء غير عادي؟
    Bu olayla ilgili sıra dışı bir durum varsa yani. Open Subtitles ‏هناك شيء غير عادي في هذه القضية. ‏
    Olağan dışı bir durum yoktu. Open Subtitles لا شيء غير عادي.
    Olağan dışı bir durum. Open Subtitles كل شيء غير عادي
    - Sıra dışı bir durum var mı? Open Subtitles -أي شيء غير مألوف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more