Ne yazık ki Everglades genelde bu konunun dışında kalıyor. | TED | وللأسف، غالبا ما تكون الايفيرجليد خارج نطاق ذلك الحديث. |
Buradaki evlerin fiyatları bizim düşündüğümüzün dışında kalıyor Kath. | Open Subtitles | المنازل هنا خارج نطاق السعر الذى نستطيع دفعه يا كايث |
Bu benim uzmanlık alanımın dışında kalıyor ama ama bilgisayar görüntülerine müdahale edildiğinin savunma stratejinizde olacağını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | هذا خارج نطاق خبرتي ولكني سأتخيل ردك الدفاعي سيتضمن نوعاَ من التلاعب في التصوير الكمبيوتري |
Tüm saygımla söylüyorum, bu yetkilerinin dışında kalıyor. | Open Subtitles | مع فائق احتراماتنا، فهذا يقع خارج اختصاصهم القضائي |
İkincisi, bu yalanlar soruşturmanın dışında kalıyor. | Open Subtitles | ثانياً هذا يقع خارج نطاق التحقيق |
Homoseksüel davranışlar standartların dışında olduğu için çalışma konumuzun da dışında kalıyor. | Open Subtitles | سلوك مثلي الجنس هو خارج القاعدة بالتالي خارج نطاق دراستنا. |
Ayrıca ilk modellerin prototipleri hakkında bilgi vermemiz kapsamın dışında kalıyor. | Open Subtitles | ونحن لسنا مجبرين على الإطلاق للنّبش في قضايا مغلقة لنماذج سابقة هذا خارج نطاق قضيّتنا |
Sözde amnezinizin kapsadığı dönemin dışında kalıyor bu. | Open Subtitles | وهذه فترة خارج نطاق فقدانك المزعوم للذاكرة. |
Bekârlığa veda partisi planlamak uzmanlık alanımın biraz dışında kalıyor. | Open Subtitles | النخطيط لحفلة صغيرة نوعاً ما خارج نطاق خبرتي |
Müze sınırının dışında kalıyor. | Open Subtitles | لأن المتحف خارج نطاق سوار تتبعِك |
Yine de bu görüşmenin kapsamı dışında kalıyor bu. | Open Subtitles | آسف، لكن هذا خارج نطاق هذا الاستجواب. |
Brooklyn etkilenen alanın dışında kalıyor. | Open Subtitles | أجل. "بروكلين" خارج نطاق تأثير الزلزال. |
Evet, galiba o onun yargısı dışında kalıyor. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنها خارج نطاق صلاحياته! |
- Çünkü çemberin dışında kalıyor. | Open Subtitles | - . لأنّه أمرٌ خارج نطاق الدائرة - |
Görsel spektrumun dışında kalıyor, doğru. | Open Subtitles | خارج نطاق الطيف المرئي، أجل |