"dış dünyayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • العالم الخارجي
        
    • العالم الخارجيّ
        
    • العالم الكبير
        
    • بالعالم الخارجي
        
    Bir gün biz de dış dünyayı keşfe çıkabilseydik harika olurdu değil mi? Open Subtitles سيكون من الرائع اذا ما استطعنا استكشاف العالم الخارجي ايضاً في يوم ما
    dış dünyayı ancak siyah ve beyaz bir ekrandan gözlemleyebiliyor. Open Subtitles وكان يمكنها ملاحظة العالم الخارجي على جهاز أبيض وأسود فقط
    Bu insanlar Yerli, park korucusu olarak eğitildiler, sınırlarda devriye geziyor ve dış dünyayı uzak tutuyorlar. TED هؤلاء هنود مدربون على حماية وحراسة ومراقبة الحدود ودفع العالم الخارجي عنهم.
    Deniz aşırı yerlere gidip dış dünyayı görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسافر للخارج، وأن أرى العالم الكبير.
    Elflere, cücelere ve dış dünyaya karşı ilgisi olduğundan... hayat konusunda biraz tecrübelidir ve dış dünyayı, sevdiği her şeyi feda edebilecek seviyede önemsemektedir. Open Subtitles ،وهو مهتم بالجن والأقزام والغرباء ،ولا يعلم إلا القليل عن العالم ويشكل اهتمامه بالعالم الخارجي إلى الحد
    Keşke dış dünyayı bir daha asla görmesem. Open Subtitles أنا أفضّل عدم رؤية العالم الخارجي مجددًا
    Raiga benim dış dünyayı görmemi sağladı. Open Subtitles في حينها رايجين أخذني لرؤية العالم الخارجي.
    Yeni bir yol dış dünyayı Spectre'a getirmişti bankalar, ipotekler ve borçlarla birlikte. Open Subtitles طريق جديد جلب العالم الخارجي إلى سبكتر ومعه، مصارف و ديون وحجز على المدين
    dış dünyayı yalnızca kendi açımızla tecrübe edebiliyoruz. Open Subtitles ويمكننا فقط أن نجرب العالم الخارجي من خلال فهمنا الخاص لذلك.
    Bir Amish gencinin, dış dünyayı keşfetmeye teşvik edildiği süreçtir. Open Subtitles إنه المرحلة التي يتم فيها تشجيع الشاب الآميشي لإكتشاف العالم الخارجي
    Ve bunlar onların dış dünyayı gördükleri son seferdi. Open Subtitles و هذه كانت آخر مرة لهم في العالم الخارجي.
    dış dünyayı dışarıda tutmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لا، نحن نحاول أن نبقى العالم الخارجي في الخارج أثناء أقامتكِ هنا
    dış dünyayı sık sık merak etmeme rağmen bütün hayatımı Kuzey Kore' de geçireceğimi sanmıştım. Her şey aniden değişinceye kadar. TED ورغم أنني كنت أتساءل عادة عن العالم الخارجي إلا أنني إعتقدت بأنني سأمضي بقية حياتي في كوريا الشمالية إلى أن تغيّر كل شيء فجأة
    dış dünyayı da kirletmek istemiyorum. Open Subtitles انا لا أريد ان ألوث العالم الخارجي
    Biliyorsun, bu senin dış dünyayı son kez görüşün olabilir belki İffet Kemeri Adası'na geri dönmeden önce bir şeyler görsen iyi olur. Open Subtitles بما أن هذه قد تكون المرة الأخيرة ...التي ترين بها العالم الخارجي ربما يجب ان تري بعض المشاهد... قبل أن تعودي للجزيرة الخفية
    Birlikte dış dünyayı keşfetmeyecek miydik? Open Subtitles سوف نقوم بإستكشاف العالم الخارجي ؟
    Böyle bir yerde, dış dünyayı ve onun zorluklarını... unutma hakkımız olmalı. Open Subtitles في مكان كهذا علينا أن نسمح لأنفسنا بنسيان العالم الخارجي و مصاعبه الكثيرة W w W . T T 1 T T .
    Tamam, dış dünyayı görmek istiyordu ama Dong-goo da gidecek diye çok kaygılanıyorum. Open Subtitles أراد أن يرى العالم الخارجي ، أصبحت قلقلة جدا من أن يتركني ابني ( دونغ جو ) أيضا
    Deniz aşırı yerlere gidip dış dünyayı görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسافر للخارج، وأن أرى العالم الكبير.
    Bu şeyin dış dünyayı mahvetmesine izin vermeyecekler. Open Subtitles لن يسمحوا لهذا الشيء أن يعبث بالعالم الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more