Bugün ise yaklaşık % 3 ünü yapıyoruz, diğer % 97 dış kaynaklı olarak, gelişmekte olan ülkelerde, dünya çapında üretiliyor. | Open Subtitles | اليوم، ونحن فقط حوالي 3٪ والاستعانة بمصادر خارجية وأخرى 97٪ في البلدان النامية في جميع أنحاء العالم. |
Küresel üretim, temelde tüm üretimin, özellikle ücretlerin çok düşük olduğu ve düşük kalacağı, düşük maliyetli ekonomilerde dış kaynaklı olarak yaptırılması demektir. | Open Subtitles | إنتاج العولمة تعني في الأساس أن جميع تصنيع البضائع تمت الاستعانة بمصادر خارجية لاقتصادات منخفضة التكلفة، |
Onlar dış kaynaklı olabilir. | Open Subtitles | - كان بإمكانهم الاستعانة بمصادر خارجية |
Bir süredir dış kaynaklı Afrika imajları eskimiş olabilir. Afrika evrilmeye devam ediyor, tıpkı Afrika filmlerinin yaptığı gibi. | TED | إذ أنه ورغم كون صورتها الخارجية غير معاصرة، فأفريقيا لا تزال في تطور، كما هو الحال بالنسبة للأفلام الأفريقية. |
Çünkü dış kaynaklı olaylar, kendi vücudumda olup bitenleri hissedebilmekten öte daha çok davranışsallıkla alakalıdır. | TED | لأنّ الأحداث الخارجية هي في الواقع أكثر صلة بالموضوع سلوكيا من الشعور بأن كل شيء يجري داخل جسدي. |
Rüyalarımızda sık sık dış kaynaklı uyarıcıları birleştiririz. | Open Subtitles | نحن غالبا ما ندمج المحفزات الخارجية في احلامنا ـــ ـــ |