"dışarı çıktığımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما أخرج
        
    • عندما خرجت
        
    • عندما ذهبت للخارج
        
    • عندما أَخْرجُ
        
    • عندما اخرج
        
    • عندما خرجتُ
        
    • حين خرجت
        
    Kapıdan dışarı çıktığımda bu sanat eserleri benim. TED عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا
    Her kim o zilin üzerine boşalıyorsa dışarı çıktığımda gitmiş olsa iyi eder, yoksa yumurtalarını sökeceğim. Open Subtitles مهما كان الذى يرن الجرس من الأفضل أن يكون ذهب عندما أخرج و الا سأشق مخك
    dışarı çıktığımda benim için orada olmasını istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف ، انه سيكون بإنتظاري عندما أخرج من هنا
    dışarı çıktığımda parlak gün ışığına sinema salonunun karanlığından aklımda sadece iki şey vardı:.. Open Subtitles عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما
    dışarı çıktığımda parlak gün ışığına sinema salonunun karanlığından aklımda sadece iki şey vardı:.. Open Subtitles عندما خرجت إلى ضوء الشمس الساطع من ظلام دار السينما كان لدي شيئان في ذهني
    dışarı çıktığımda, yerde cesetler gördüm. Open Subtitles , عندما ذهبت للخارج رأيت جُثثاً ملقاة على الأرض
    Neden bahsediyorsun? Sen öyle düşünmüyor olabilirsin ama dışarı çıktığımda kızlar benim için deliriyor. Open Subtitles يا ، لقد كنتِ أنتِ من ينادى بالمساواة عندما اخرج
    "Buz makinası aramak için dışarı çıktığımda pantolonumu giymeliyim." Open Subtitles عندما أخرج للبحث عن آلة لصنع الثلج يجب أن أرتدي الملابس الداخلية
    Ve dışarı çıktığımda biraz aloe alabilirim. Open Subtitles ويمكنني أن اجلب لك بعض الألوة ,عندما أخرج
    Bunlar dışarı çıktığımda gezeceğim tüm yerler. Open Subtitles هذه هى كل الأماكن التى سأزورها عندما أخرج
    Ben dışarı çıktığımda hepsinin dikkatini başka yere çekeceğim. Open Subtitles عندما أخرج , سألهيهن لوقت يكفي
    Bana, dışarı çıktığımda... en iyi lanet restoranı bulmam gerektiğini... ve birşeyler denemem gerektiğini söyledi. Open Subtitles ...أخبرني أنَّهُ عندما أخرج ...عليّ أن أعثر على أفضل المطاعم الموجودة وأجرب بعض الأطباق
    YOU KNOW, dışarı çıktığımda Ben yaptığım ilk şey, Open Subtitles أتعلم، أول شيء سأفعله ... عندما أخرج هو القيام بمقايضة هذا الشيء
    Bak, bunun hakkında, dışarı çıktığımda hiçbir zaman içki içmem. Open Subtitles ...أنظرى، عن هذا لست دائماً أشرب عندما أخرج
    dışarı çıktığımda Marianne'ı görüyorum. Open Subtitles عندما أخرج أري ماريان
    Ve dışarı çıktığımda Dışarı çıktığımda... Open Subtitles .. و عندما خرجت .. عندما خرجت من المنزل ..
    Dün akşam dışarı çıktığımda Michael arabada saklanıyormuş. Open Subtitles لقد كان مايكل مختبئا فى السيارة عندما خرجت ليلة أمس
    Sanırım çadırımdan çay içmeğe gitmek üzere dışarı çıktığımda. Open Subtitles اعتقد عندما خرجت من خيمتى وذهبت لشرب الشاى
    dışarı çıktığımda, yeni bir başlangıç yapmak istedim. Open Subtitles عندما ذهبت للخارج شعرت إننى أصنع بداية جديدة
    Suçsuz olduğumu bu bok çukurundan dışarı çıktığımda ve o sakata kitap okumak zorunda kalmayınca anlayacaksın. Open Subtitles هاورد هو المتورط ستفهمين عندما اخرج من هنا ولن تكوني مضطرة للقراءة للعجزة بعد الآن
    Bugün gazeteyi almak için dışarı çıktığımda çatıda bir pizza gördüm. Open Subtitles عندما خرجتُ هذا الصباح لأحضر الجريدة رأيتُ بيتزا فوق سقفنا
    dışarı çıktığımda bu adama rastladım. New York otobüsünde iki kişilik yer açılmış. Open Subtitles حين خرجت ، قابلت هذا الرجل ، مقعدين خلوا في حافلته لنيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more