"dışarı çıktığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تخرج
        
    • عندما يخرج
        
    • عندما خرج
        
    • عندما تخرجين
        
    • عندما خرجت
        
    • عندما أطلق سراحه
        
    • حينما تخرج
        
    • منهم يخرجوا
        
    Dışarı çıktığında parçalayacak bir şeylerin olursa hepimiz için daha iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles لقد اتضح لي انه من الافضل اذا كان لديك شيء لتحطمه عندما تخرج
    Dışarı çıktığında görüşürüz. Open Subtitles تذكر، أنت لست هنا، إنه فقط جسدك سأراك عندما تخرج
    Sen Dışarı çıktığında Pace'in altı yaşında olacağı inanılır gibi değil. Open Subtitles سيكون ذلك صعب التصديق أن باس سيكون عمره ست سنوات عندما تخرج
    Dışarı çıktığında yeniden beraber olmayı istedi, ki böyle birşey olmayacak. Open Subtitles لقد أراد ان نعود لبعضنا عندما يخرج ولم يكن هذا ليحدث
    Bebek Dışarı çıktığında ağzını ve burnunu temizlediğinden emin ol. Open Subtitles عندما يخرج الطفل، تأكد من أنها تنظف أنفه... و فمه.
    Dışarı çıktığında yeni bir kimlik yaratmış ve bir profesör olmuş. Open Subtitles عندما خرج ، صنع هوية جديدة وأصبح بروفيسير
    Babanla Dışarı çıktığında, ona sorular sormanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تطرحي الأسئلة عندما تخرجين مع والدك
    Yorganından Dışarı çıktığında evin nasıl olmasını istediğini hatırlayabiliyor musun? Open Subtitles هل تتذكر كيف اردت ان يكون شكل المنزل عندما خرجت من داخل اللحاف؟
    Dışarı çıktığında... göreceğin ilk şey... iyi bir işe sahip bir adam olacak. Open Subtitles عندما تخرج إلى العالم، أول شيء ستراه، هو رجل ذو وظيفة مرموقة.
    Dışarı çıktığında seninle hayvanat bahçesine gideceğiz. Open Subtitles عندما تخرج سأشتري لك كعكة وسنذهب للحديقة
    Dışarı çıktığında... çocuğuna baba olmak isteyeceksin. Open Subtitles عندما تخرج من هنا، سيكون عليك أن تؤدي دورك كأب. هل هذا صحيح؟
    - Dışarı çıktığında anneme buşekilde öldüğümü söyleme sakın Open Subtitles أنا هنا عندما تخرج لا تخبر أمي بأنني مت بهذه الطريقة
    Açıkçası, bunu size ben söyleyemem ama elbette, eşiniz Dışarı çıktığında bunu ona sormakta özgürsünüz. Open Subtitles حسناً، أنا لا أستطيع حقاً مناقشة ذلك لكن بالطبع عندما تخرج زوجتك لك الحرية في أن تسألها
    Bilirsin, kış vakti Dışarı çıktığında, sanki soğuk gelir de elbisene yapışır ve de etrafında bir tür... Open Subtitles أتدري عندما تخرج في فصل الشتاء ويعلق البرد بملابسك
    Dışarı çıktığında, hoş, küçük bir güvenlik fonuna sahip olacak. Open Subtitles وسوف يكون لديه وديعة أموال عندما يخرج على المعاش
    Bebek Dışarı çıktığında ağzını ve burnunu temizlediğinden emin ol. Open Subtitles عندما يخرج الطفل، تأكد من أنها تنظف أنفه... و فمه.
    Hulk her Dışarı çıktığında, kötü şeyler oluyor. Open Subtitles عندما يخرج الرجل الاخضر الأشياء السيئة تحدث
    Bebeğin, vücudundan Dışarı çıktığında gelip benimle konuşabilirsin. Open Subtitles عندما يخرج الطفل من جسدك عندها يمكنك ان تأتي وتتحدثي لي
    Dışarı çıktığında karşısına hacı elbiseleriyle dikildim ve onu cadı diye ateşe atmakla tehdit ettim. Open Subtitles عندما خرج كنت البس ملابس غريبه عندما خرج كنت البس ملابس غريبه
    İşte, bir daha Dışarı çıktığında birkaç kutu daha al. Open Subtitles حسناً المرة القادمة عندما تخرجين فقط احضري عدداً قليلاً من العلب
    Dışarı çıktığında medeni ehliyetini kaybetmiş ve göz altına alınmış biriydi. Open Subtitles عندما خرجت , تمّ الإعلان أنّها غير كفؤة قانونيّاً , ووضعها تحت الوصاية
    Dışarı çıktığında, bir çatı altında uyuyamaz olmuş. Open Subtitles عندما أطلق سراحه لم يستطع النوم تحت سقف مجدداً
    Reddedersen başaramazsan veya Dışarı çıktığında kaçarsan o zaman Jenny, Earl'e bir öpücük verir. Open Subtitles إن رفضت إنفشلت.. أو حتى إن هربت حينما تخرج من هنا نحو العالم الخارجي حينها..
    Birçoğu Dışarı çıktığında tekrar suç işliyor. Open Subtitles الأغلبية منهم يخرجوا ويعيدوا إرتكاب الجرائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more