"dışkısını" - Translation from Turkish to Arabic

    • براز
        
    • قاذوراته
        
    • ذرق
        
    • برازها
        
    • فضلاتها
        
    Peki neden yarasa dışkısını dünyanın öbür ucundan Avrupa'ya getiriyoruz? Open Subtitles ولماذا نحن نسوق براز الخفاش الى اوروبا بعيدا عن العالم؟
    Böceğin dışkısını test etmek aslında seninkini test etmekten daha kesin sonuç verir. Open Subtitles إن فحص براز الحشرات أكثر دقة من فحص برازك أنت
    Köpeğim sizin parklarınızdan birinde başka bir köpeğin dışkısını yedi. Open Subtitles ذهب كلبي الى واحدة من الحدائق الخاصة بك وأكل براز كلب أخر
    Yalnızca dışkısını yersen ya da onunla ağız ağıza gelirsen sana bulaşabilir. Open Subtitles لن تصابي بالمرض إلا إن أكلتِ قاذوراته أو قمتِ بالإسعاف الفموي - توقفي!
    Daha da önemlisi doğruysa kuş dışkısını hemen temizlemeliyiz yoksa kemiklerimi mahvedecek. Open Subtitles {\pos(192,230)} الأهم من ذلك، إن كان صحيحاً، يجب إزالة ذرق الطيور فوراً أو ستتلف عظامي.
    Kadın içerde elleri ve dizlerinin üstüne çökmüş o küpeleri almak için kendi dışkısını karıştırıyordu. Open Subtitles كانت هناك على يديها وركبتيها تبحث بينَ برازها لإستعادة هذه الأقراط
    Bu arada peşinden gidip koca dışkısını topluyorum. Open Subtitles هذا بالإضافة إلى تنظيف فضلاتها المقرفة
    Farmville'deki Konfederasyon askerleri o kadar açlarmış ki at dışkısını, tohum ve mısır için eşelemişler. Open Subtitles -حتى أنهم بحثوا عن البذور والذرة من براز الخيل
    Köpeklerin dışkısını inceledin mi? Open Subtitles هل قمت بفحص براز الكلاب؟
    -Arkadaşım Jeffrey'nin de kendi dışkısını yiyen bir köpeği var. Open Subtitles صديقي (غيفري) لديه كلب يأكل قاذوراته
    Tamam. Kuş dışkısını konsantre glikolle dezenfekte ettim. Open Subtitles {\pos(192,220)} حسناً، قمت بتحييد ذرق الطيور بإستعمال رُكازة مُطهر "غليكول"...
    Ayrıca onları yakinen gözlemlemek zorundasınız zira domuz fırsatını bulunca kendi dışkısını yiyen bir hayvandır. Open Subtitles لانه ان اتيحت لهم الفرصة الخنازير سوف تأكل برازها
    O da kendi dışkısını yiyor. Open Subtitles الكلاب تأكل فضلاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more