"da basit" - Translation from Turkish to Arabic

    • البساطة
        
    • وإنّه بسيط
        
    Bunu halledebiliriz ama durum o kadar da basit değil. Open Subtitles استطيع القول بأننا نستطيع تحمل ذلك، ولكنه ليس بتلك البساطة
    Fakat konu o kadar da basit değildi. Çünkü ünitten taburcu olduğum zaman hiç bir işe yaramıyordum. TED لكن الأمر لم يكن بهذه البساطة. لأنه عند وقت خروجى من هذه الوحدة، لم أكن أصلح للعمل مطلقا.
    Evet, çünkü hayatta çoğu şey bu kadar da basit değil. Open Subtitles حسناً، لأن معظم الأشياء في الحياة ليست بهذه البساطة.
    Gördüğünüz gibi o kadar da basit değil 500'ün üzerinde kurşun. Open Subtitles كما ترين، أنه ليس في غاية البساطة 500 طلقه
    Yeni dünya düzeni de bu ve gerçekten çok da basit. Open Subtitles هذا هو نظام العالم الجديد، وإنّه بسيط جدًّا.
    Bana büyük mutluluk veriyorsun, ama hayat o kadar da basit değil. Open Subtitles لقد أعطيتني تلك السعادة ولكن الحياة ليست بهذه البساطة
    Burada, öncelikle çok karmaşık bir sistem gördüm ve aynı zamanda doğadaki güzel her şey gibi, çok da basit bir sistemdi. TED شاهدت بأم عيني نظاماً معقداً بشكل لا يصدق وفي نفس الوقت مثله مثل اي شي جميل في الطبيعة بكل ماتعني الكلمة من معني البساطة
    - Bu o kadar da basit değil. Open Subtitles - ليس بهذه البساطة يا رجل - كلا إنها بهذه البساطة
    Ama Roma'ya dönmeye çalıştığınızı anlayamayacak kadar da basit değilim. Open Subtitles لكنّي لستُ بتلك البساطة التى تجعلني لا أرى بأنّك تُحاول إيجاد وسيلة لتعود إلى "روما" ثانية.
    Belki bu "dogru gelen" olayi o kadar da basit degildir. Open Subtitles إذن ربما "ما يبدو حقيقا" ليس في غاية البساطة
    Sam, bunun o kadar da basit olacağını pek sanmıyorum. Open Subtitles سام ، لا أظن أن هذه المهمة بهذه البساطة
    Pekala, bu o kadar da basit değil. Open Subtitles حسناً، الأمر ليس بهذه البساطة.
    Hayır, o kadar da basit olamaz. Open Subtitles لا ، لا يمكن أن يكون الأمر بهذه البساطة
    Ama şimdi 15 yıldır Terörle Mücadele edilmesi bu o kadar da basit değil. Open Subtitles لكن الآن، بعد 15 سنة في "الحرب على الإرهاب" الأمر ليس بهذه البساطة
    Lanet olsun Ben. Bu o kadar da basit değil. Open Subtitles بئساً يا "بين"، ليس الأمر بهذه البساطة.
    Harika bir eser. Çok da basit. Open Subtitles عمل جميل، إنه بغاية البساطة
    O kadar da basit değil. Open Subtitles ليس بهذه البساطة
    Bu o kadar da basit değil. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة.
    Bu o kadar da basit değil, Katniss. Saldırıdan zar zor kurtulduk. Open Subtitles (ليس الأمر بهذه البساطة يا (كاتنيس فبالكاد نجونا
    Yeni dünya düzeni de bu ve gerçekten çok da basit. Open Subtitles هذا هو نظام العالم الجديد، وإنّه بسيط جدًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more