"da bildiği gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما يعلم
        
    • وكما يعرف
        
    Birçoğunuzun da bildiği gibi, bu girişim bir trajediyle noktalandı. Open Subtitles كما يعلم معظمكم، انتهت هذه المحاولة بمأساة.
    Çoğunuzun da bildiği gibi, ikiz kız kardeşimi anamın karnında yedim. Open Subtitles كما يعلم الكثير متكم أكلت أختي التوأم في الرحم
    Çoğunuzun da bildiği gibi Alex dinlenme odamızda bıçaklandı. Open Subtitles كما يعلم معظمكم,ان شخصا ما طعن اليكس اليوم فى غرفة الاطباء
    Bazılarınızın da bildiği gibi, Nathan kurtarma olayı esnasında... dizini sakatladı ama bu gece hiç sakatmış gibi göstermiyor. Open Subtitles وكما يعرف بعض المعجبين نايثن اصاب ركبته اثناء انقاذه البطولي لكن كما ترونه لم يظهر اي نوع من الام الليلة
    Ve çoğunuzun da bildiği gibi San Fernando Vadisinde oldukça fazla miktarda kan eksiğimiz var. Open Subtitles وكما يعرف اغلبكم نحن نعاني من نقص حاد في الدم هنا لدينا في وادي (سان فيرناندو)
    Doktor Jackson'ın da bildiği gibi, olaylara karışmak en büyük kanunlarımıza aykırıdır. Open Subtitles "كما يعلم "د.جاكسون أنه ضد قوانيننا السامية أن نتدخل
    Çoğunuzun da bildiği gibi bizim hakkımızdaki şeyler çok sonra ortaya çıktı ve de bizim sayemizde. Open Subtitles والآن ، كما يعلم معظمكم ، أشياء كثيرة
    Çoğunuzun da bildiği gibi dindar biriyim. Open Subtitles كما يعلم العديد منكم، أنا متدينة.
    Çoğunuzun da bildiği gibi yakında Hotel Doug açılıyor. Open Subtitles (كما يعلم العديد منكم بأن فندقي الجديد (دوج سوف يفتتح قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more