Ben yapmadım. Kimin yaptığını da bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك، ولا أعرف من هو الفاعل .. |
Çok tuhaf, kardeşimi hiç görmedim. Nasıl biri olduğunu da bilmiyorum. | Open Subtitles | ذلك غريب, أنا لم أر أخي أبدًا ولا أعرف حتى كيف يبدو |
Her neredeysen hala tutsak haldesin. Nasıl kaçacağını da bilmiyorum. | Open Subtitles | أنت ما زلت حبيسًا حيثما أنت ولا أعلم كيف ستهرب |
Benim için doğru yer neresi onu da bilmiyorum ama burada, benden çok daha güçlü insanlar lâzım sana. | Open Subtitles | ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي أنت تحتاج هنا لرجال أقسى مني.. أقسى مني |
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, buna hakkım var mı onu da bilmiyorum... seni her zaman kendi çocuğum gibi gördüm. | Open Subtitles | جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق ولكنى دائماً إعتبرتك كإبنى |
Biliyorsun fazla yiyeceğimiz yok nereden aramaya başlayacağımı da bilmiyorum. | Open Subtitles | لسنا نملك الكثير من الطّعام ولا أدري من أين أبدأ البحث. |
Ayrıca beni ve bağlantılarımı nereden bulduklarını da bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا أيضا لا أعرف كيف علموا بى و بمدى إتصالاتى |
Nasıl çalıştığını da nasıl kullanıldığını da bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت يجب أن أحركها أو أشغلها |
Artık kim olduğunu da bilmiyorum ama ben bundan sıkıldım artık. | Open Subtitles | ولا أعرف من تكون على أية حال ولكن هذا لا يكفى بالنسبة لى |
Ama işin gerçeği, bu kapıyı ben kilitlemedim alarm çaldığında kendi kendine kitlendi ve nasıl açacağımı da bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الخروج من الباب لقد أغلقت نفسها عندما انطلق الإنذار ولا أعرف كيف أفتحها |
Artık ne aradığımı da bilmiyorum ki. Kim olduğumu da... | Open Subtitles | لا أعرف ما أبحث عنه ولا أعرف من أنا حتى |
Ama istediği okula gidemediği için bana alınmasını da istenmiyorum. Ne yapacağımı da bilmiyorum. | Open Subtitles | ولكنّي لا أريده أن يستاء منّي لعدم ذهابه حيث يشاء، ولا أعرف ماذا أفعل |
Söylediğiniz çalışanı da programı da bilmiyorum ama bu tür iddiaları çok ciddiye aldığımızdan emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أعرف هذا الموظف، ولا أعرف هذا البرنامج، لكن يمكنني أن أؤكد لك أننا نأخذ هذه الاتهامات |
Bu şehirde neler döndüğünü bilmiyorum... ve oğluma neler olduğunu da bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يحدث في هذه البلدة ولا أعلم أيضاً ما الذي يحدث مع ولدي |
Ve bana yardım edecek kimseye ne olacağını da bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أعلم ما الذى سيجدث لاى شخص سوف يساعدنى |
Cömert olmam gerekirse ki niye cömert olmam gerek onu da bilmiyorum dokuz bin o da belki. | Open Subtitles | لو كنُت ميالاً للسخاء ولا أعلم لما أكون سخياً كنت لأدفع تسعة آلافٍ ربما.. |
Hatta, artık benim başıma gelir mi onu da bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى إن كان سيحدث لي بعد الآن. |
Anlaşılabilir bir şey mi onu da bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أدري ما إذا كان هذا منطقيًّا. |
Ayrıca neden Glist'te sadece 4 numarayım onu da bilmiyorum. | Open Subtitles | لاكن أنا أيضا لا أعرف لماذا اخذت المرتبة الرابعة |
Bu iyi bir şey mi, kötü bir şey mi onu da bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا هو شيء جيد او شي سيء. |
Okuyup okumayacağını da bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم حتى إنكنتِستقرأيهاأملا. |
Dünya'da ne aradığını da bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أعرف أيضاً.. |
Silah seslerini duydum. Ben ateş etmedim. Kimin vurulduğunu da bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد سمعت الطلقات ولم اكن انا من اطلقها ولا اعرف من المصاب |
- Ve nasıl olduğunu da bilmiyorum. - Hatırlayamıyor musun? | Open Subtitles | و لا أدرى كيف حدث هذا - لا تذكر ؟ |
Ve, yaşamımızın bize değil de Tanrı'ya ait olduğu konusunda söylediklerinizin doğru olup olmadığını da bilmiyorum. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كان ما تقوله صحيحاً حول أن الحياة لله وليست لنا |