"da bir şey yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا شيء على
        
    • لا شيء في
        
    • و لكن لا شيء
        
    Berkeley'den bir polis raporu yok. Salinas hakkında da bir şey yok. Open Subtitles لا شرطة تذكر من بيركيلي لا شيء على الإطلاق حول ساليناس
    Kullanıcılarda ya da yeni dosya loglarında da bir şey yok. Open Subtitles لا شيء على حساب المستخدم أو بيانات الملف الجديد
    Sırtında da bir şey yok. Open Subtitles لا شيء على ظهرِها.
    En çok ABD, Güney Amerika ve Asya. Avrupa'da bir şey yok. Open Subtitles معظم الولايات المتحدة، امريكا الجنوبية آسيا، و لكن لا شيء في أوروبا
    Yatak odasında da bir şey yok. Open Subtitles في عينات المطبخ و لا شيء في غرفة النوم أيضا
    Ecza dolabında da bir şey yok. Her şey bunun içinde. Open Subtitles لا شيء في خزانة الأدوية، كل شيء موجود هنا
    Avrupa'da bir şey yok. Open Subtitles و لكن لا شيء في أوروبا
    Kayıp ilanlarından da bir şey yok. Open Subtitles ومرة أخرى لا شيء في الأشخاص المفقودين
    Hiçbir şey yok. Sör Henry'nin araştırmasında da bir şey yok. Open Subtitles نعم، لا شيء في بحثِ السّيرِ هنري أمّا.
    Banyoda da bir şey yok. Open Subtitles لا شيء في غرفة النوم أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more