"da bir tane" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد في
        
    • واحدة أيضاً
        
    • واحدة أيضا
        
    • واحد أيضا
        
    • لديها واحد
        
    • رصاصة جاهزة للإطلاق
        
    • لديه واحدة
        
    Bay Chan, bir dahaki gidişinde bana da bir tane getirebilir mi? Open Subtitles هل يمكن للسيد تشان أن يحصل واحد في المرة القادمة؟ لا بأس
    İtalya'da bir avukatım var ama burada da bir tane lazım. Open Subtitles عندي واحد في إيطاليا، لكني احتاج واحد هنا.
    - Burada da bir tane var. Open Subtitles من خلال حمض نووي فردي أنا لدي واحدة أيضاً
    Belki Delilah ona da bir tane vermiştir. Open Subtitles رٌبما قد أعطته دليلة واحدة أيضاً ؟
    Sana göstermem gerekiyor. Belediye Başkanında da bir tane var. Open Subtitles اوه علي أن أريك شيئاً الرئيس لديه واحدة أيضا
    Ona da bir tane ver. Open Subtitles أعطها واحد أيضا
    NASA'da bir tane ve bizde bir tane. Open Subtitles وكالة الناسا لديها واحد ونحن لدينا واحد
    Borusuna da bir tane koymuyor musun? Open Subtitles أنت لا تملك رصاصة جاهزة للإطلاق
    İmkanın olsa arabana da bir tane koyarsın. Open Subtitles يُمكنك الحصول على واحد في عربتك إذا إستطعت
    Ender kan grupları için. Los Angeles Memorial'da bir tane olacaktı. Open Subtitles لفصيلة نادرة كهذه هناك واحد في مستشفى " لوس أنجليس ماموريول "
    Donumda da bir tane var. Şimdi istediğinizi yapabilirsiniz. Open Subtitles لدي واحد في ملابسي الداخلية إنه تحت تصرفك!
    Bana da bir tane. Open Subtitles سأحتسي واحدة أيضاً
    Babanın da bir tane var. Open Subtitles والدكَ لديه واحدة أيضاً
    -Sana da bir tane vereceğini söyledi. -Ben almadım! Öyle mi? Open Subtitles قال لي بأنّه اعطاك واحدة أيضا لم آخذها ..
    Çoğu kadında da bir tane vardır da, ondan. Open Subtitles معظم النساء لديهم واحدة ,أيضا
    Sana da bir tane yaparım. Open Subtitles أنا سوف تجعلك واحد أيضا.
    Ama sana da bir tane ısmarlayacağım. Open Subtitles ولكنني طلبت لكي واحد أيضا
    Dr. Powell'da bir tane olması lazım. Open Subtitles باول لديها واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more