"da bu zaten" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك هي
        
    • وتلك هي
        
    • و هذه هي
        
    • هذا بيت القصيد
        
    • تلك هى النقطة الهامة
        
    Sorun da bu zaten, onda agorafobi var. Open Subtitles تلك هي المشكلةُ، لديهـا رهـاب من الأماكن العامه.
    Ondan para almadım sorun da bu zaten. Open Subtitles أيّها الغبي، لم أتقاض منه مالاً تلك هي المشكلة
    Amaç da bu zaten. Kendimi gizlemeye çalışıyorum. Open Subtitles تلك هي النقطة رأسي أصبح في برنامج حماية الشهود
    Sorun da bu zaten. Az önce sen de bulundun. Open Subtitles يقوم البشر بوضع الافتراضات وتلك هي المشكلة، أنت فعلت ذلك
    Devamı yapılsın diye bu tarz filmlerin sonunu hep açık bırakıyorlar ve sorunları da bu zaten. Open Subtitles لقد تركوا هذه الأفلام مفتوحة كعواقب طوال الوقت و هذه هي المشكلة
    Ama amaç da bu zaten. Open Subtitles لكن هذا بيت القصيد
    Maksat da bu zaten, değil mi? Open Subtitles تلك هى النقطة الهامة.. أليس كذلك؟
    İşte bahsettiğim kafa yapısı da bu zaten. Open Subtitles نعم تلك هي طريقة التفكير التي أتحدث عنها.
    Pek de umrumda olmadı. Sorun da bu zaten. Buraya gelme nedenim bu. Open Subtitles لم يزعجني ذلك بالمرّة تلك هي المشكلة، ولهذا أنا هنا
    - Sorun da bu zaten. Başkalarının iyiliği için en doğru kararı vermeye yetkili olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles تلك هي المُشكلة، إنّك تظنّ دوماً أنّك مُؤهل لإتخاذ قرارات مصيريّة حول الأفضل لمصالح الناس.
    Hiçbir şey. Sorun da bu zaten, yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles لا شيء، تلك هي المشكلة لم تفعل أي شيء خاطيء
    Bu yüzden cesedi bulamıyoruz. Planı da bu zaten. Open Subtitles لهذا السبب لا نستطيع إيجاد الجثة تلك هي خطته
    Sorun da bu zaten. Open Subtitles حسنًأ، تلك هي المشكلة لقد استنفذنا بالفعل معظم طاقته ونحن نحاول كبح ذوي القدرات
    Hayır, bilmiyorum. Yaptığımız şeyin amacı da bu zaten. Open Subtitles لا ليست لدي, تلك هي النقطة للّذي نفعله هنا
    Sorun da bu zaten. Muhteşemdi. Open Subtitles تلك هي المُشكلة , لقد كانت ليلة لا تُصدّق
    Milan'ı bulamazsınız, Bhaskaran Konu da bu zaten. Open Subtitles ان لاتستطيع ايجاد "ميلان" تلك هي النقطة يا "بهاشكاران"
    Hayır, bunu bilmiyorum, Joe, burada sorun da bu zaten! Open Subtitles كلاّ، لا أعرف ذلك يا (جو)، تلك هي المُشكلة هنا!
    - Olay da bu zaten, Claire. Çok aşırıydı. Open Subtitles تلك هي النقطة,كلير كانت مبالغة
    - Sen olduğu belli olmuyor. - Sorun da bu zaten. Open Subtitles ـ-ـ لا تستطيعي ان تقولي انها لك ـ-ـ لكن تلك هي المشكلة
    Aslında savaştan sonra, dünyanın almış olduğu durum da bu zaten. Open Subtitles وتلك هي الطريقة عينها التي تغيّر بها العالم بعد الحرب
    Biliyorum, sorun da bu zaten. Open Subtitles أنا أعلم ، و هذه هي المشكلة
    Amaç da bu zaten, değil mi? Open Subtitles هذا بيت القصيد , أليس كذلك ؟
    Göremiyorum. Maksat da bu zaten, değil mi? Open Subtitles تلك هى النقطة الهامة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more