Ama bu gece kimse yok. Akbar da burada değil. | Open Subtitles | .لكن لا يوجد أحد هنا الليلة وأكبر ليس هنا أيضا |
Köprücük kemiği kırık, kesikler var. Yaralanmış. O da burada. | Open Subtitles | إنها تعاني بعض الجروح إنها هنا أيضا , و لكنها بخير |
- 9'da burada ol demiştin. - Bir saat önceydi. | Open Subtitles | قلت لي كن هنا في التاسعة كان ذلك منذ ساعة |
O da burada yeni. | Open Subtitles | إنه جديد هنا أيضًا |
Evet, o da burada. Onunla konuşabilir miyim? | Open Subtitles | نعم انه هنا ايضا هلا تحدثت اليه |
Konsey salonunda ya da burada, banyoda senin hizmetkarınım. | Open Subtitles | أنا خادمك في قاعة المجلس، أو هنا فى قاعة الاستحمام |
Bunu istediğini biliyorum. O da burada olmayı isterdi. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك كذلك ، هو تمنى لو كان هنا أيضا |
Ama uzun zaman önce tanıdığım bir benlik de var ki, o da burada. | Open Subtitles | لكن هناك نفس عرفتها منذ زمن بعيد موجودة هنا أيضا نعم. |
O yüzden tahminimce o da burada değil. | Open Subtitles | لذلك، وأنا على التخمين، وقال انه ليس هنا أيضا. |
Daha sonra da burada Birleşik Devletler ve New York'ta ne düşündüğümüz hakkında konuşmak istiyorum. | TED | بعدها، أريد أن أتحدث عن ما نعتقده هنا في الولايات المتحدة و نيويورك. |
O Vienalıydı ve 1929'da burada doğru. | TED | وأصوله من فيينا، وتمت ولادته هنا في عام 1929، |
Ya da burada, dünyanın en gelişmiş ülkelerinden biri olan Amerika Birleşik Devletleri'nde bile. | TED | أو حتى هنا في الولايات المتحدة. واحدة من أكثر الأمم تطوّرا في العالم. |
Aynı şey olsaydı, Gennaro'da burada olurdu. | Open Subtitles | لو كان الأمر سيّان لكان (جينارو) هنا أيضًا. |
Orada, ama aynı zamanda da burada. Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | يبدو ان الصوت هناك ولكنه هنا ايضا |
Ya Birleşik Devletler ile ilişkilerimizi geliştirip, Çin'nden çekiliriz ya da burada, Çinhindi'nde başka hammadde kaynakları buluruz. | Open Subtitles | إما نحسن علاقاتنا مع الولايات المتحدة .. وننسحب من الصين أو نبحث عن مصدر آخر للخامات .. . هنا فى الهند الصينية |
O da burada işte. Bu arka duvarı yaptırdık bahçenin dün. | Open Subtitles | هو أيضاً هنا لقد بنينا سور الحديقة الخلفى البارحة |
Gerçek cephaneliklerinin tamamı da burada. | Open Subtitles | ذخائرهم الحية بأكملها هُنا أيضاً. |
Arkadaşları da burada olmamam gerektiğini düşünüyor zaten. | Open Subtitles | اصدقائه يعتقدون انه لم ينبغى ان اكون هنا حتى. |
Ve ayrıca alınmasın ama Zi Vittoria'nun da burada olacağını umduğumuzu belirt. | Open Subtitles | واذكر انه مافيه اي حقد احنا تمنينا ان زي بيتوريو موجود هنا |
Patronum da burada yaşıyor ve pek kibar biri değildir. | Open Subtitles | رئيسي يعيش هنا ايضاً انه ليس ذلك النوع اللطيف من الأشخاص |
Saat 6'da burada ol. Biri seninle buluşup mekânı bildirecek. | Open Subtitles | تعال هنا عند السادسة سيقابلك أحدهم ويرشدك إلى مكان القتال |
Tek fark ölmüş olan ben olacaktım o da burada aptal sorular soran aptal polislerle oturacaktı. | Open Subtitles | و لكنني من سينتهي به الأمر ميتاً و ستجلس هنا مع الشرطة الأغبياء يطرحون أسئلة غبيّة |
Ah, keşke Dicky'cik amcanız da burada olsaydı. | Open Subtitles | -كنت أتمنى لو كان معنا عمك ديكي -لا تقل عني ديكي, يابطه |
Bay Pamuk'u da burada kalması için davet edeceğim. | Open Subtitles | سوف أدعو السيد "باموك" للبقاءِ هنا كذلك |
Sabah 6'da burada olmanın önemini biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم مدى أهمية الحضور إلى هُنا في السادسة صباحاً |