Kızın sevgilisinin de öyle olduğunu sanıyordu ama onun yaptığından da emin değilim. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأن صديقها مشتبه أيضاً لكني لست متأكداً أنه فعلها هو الآخر |
Kurbanların yüzleri konusunda benzerlik yok dedik, ama o kadar da emin değilim. | Open Subtitles | لقد تصورنا بالأساس أنه لا يوجد أي تشابه بين وجوه الضحايا ولكنني لست متأكداً تماماً من ذلك |
Ondan da emin değilim. Epey lezzetli ama. | Open Subtitles | لست متأكداً من هذا أيضاً إنه لذيذ رغم ذلك |
Bu Tanık Koruma ile ilgili artık çok da emin değilim. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا من ذلك عن هذا حماية الشهود بعد الآن. |
Ben şahsen bu sorunun üzerine sürekli düşünüyoum ve çok da emin değilim. | TED | وهذا أمر أفكر فيه شخصيا بشكل كبير، لكنني لست متأكدا بشأنه. |
Bana gönderen genelde üzerine ismini yazar ama unutmuş olmalı, belki o da emin olamamıştır. | Open Subtitles | لكن لابد وأنه نسى أو لربما هو ليس متأكدا من ذلك. |
Demiryolunu idare edebileceğinden aslında çok da emin değilsin. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من قدرتك على إدارة خط سكة حديدية |
Sonra bir gün bir şey görürsün ve artık o kadar da emin emin değilsindir. | Open Subtitles | وبعدها يوماً ما ترى شيئاً وانت لست متأكداً |
Çıkış planı yaptığından da emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | و بإمكانك أن تكون متأكداً أن لديه خطة خروج. |
Hakkınızı yemeyin. Yanıldığınızdan da emin değilim. | Open Subtitles | لا تؤنبي نفسكِ بسرعة لست متأكداً أنكِ مخطئة |
...ve yeterince samimi miyim, ondan da emin değilim. | Open Subtitles | و لست متأكداً إن كنت مؤمناً بما يكفي |
O kadar da emin olma. Ayaklarımı kıçına sıkıca sardım. | Open Subtitles | لا تكن متأكداً جداً؛ لقد لففت رجلىَّ بإحكامٍ حولمؤخرتكَ! |
İki sorunun alakasız olduğundan çok da emin değilim. | Open Subtitles | لست متأكداً من أن المشكلتين غير متصلتين |
Silahtan da emin değilim. | Open Subtitles | لستُ متأكداً حول السلاح، مع ذلك. |
"Alet edevatınızın,sesini bastırarak duyulmadığınızdan da emin olmalısınız." | Open Subtitles | "فلا يكفي أن تكون متأكداً, من عدم رؤية أحد لك, عليك أن تتأكد أن لا يسمعك أحداً ايضاً" "مما يعني, الصمت على أدواتك" |
bazı bilim adamları sadece 20 yılda bunun olacağına inanıyor kişisel fabrikalarımız oturma odamızda olacak ben o kadar da emin değilim rahatça geçmemize birçok engel var şunu söyleyebilirim ki belki 21. yüzyılın sonuna kadar gecikebilir kişisel fabrikalarını taslak halinde görmeye başlayabiliriz nanoteknolojinin müthiş kutsal kase'sinden konuşuyoruz | Open Subtitles | ويعتقد بعض العلماء أنه بمجرد 20 عاماً سيكون لدينا آلات تصنيع شخصية بغرفة المعيشة لست متأكدا من ذلك |
Donmus TARDIS'in gerçek oldugunu saniyordum ama artik o kadar da emin degilim. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن التارديس المتجمدة حقيقية لكنني لست متأكدا الآن |
Çocuklar, bunun Luis olmadığından emin gibiyim ama tam da emin olamıyorum. | Open Subtitles | يا اصدقاء، انا متأكد ان هذا ليس لويس لكنني لست متأكدا |
Çocuklar, bunun Luis olmadığından emin gibiyim ama tam da emin olamıyorum. | Open Subtitles | يا اصدقاء، انا متأكد ان هذا ليس لويس لكنني لست متأكدا |
Göz bandından da emin değilim. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست متأكدا من ضمادة العين أيضا |
O halde tekrar ediyorum, elinizde ne kadar gerçek olduğundan da emin değilim. | Open Subtitles | و مجـددا لست متأكدا من كميـة الحقـائق التي لديك أنت أيضـا |