"da insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشر
        
    Anlatıcı: Bonobo ya da insan, hiçbirimiz hayal bile edemezdik, öyle değil mi? TED شكرا جزيلا لك. هل يستطيع أحد منا، بشر كنا أو بونوبو، أن يتخيل؟
    Ayyaş olabilirler ama onlar da insan ve günahlarından arınabilirler. Open Subtitles أنها قد تكون يشربون، روبن، ولكنها أيضا بشر... ويمكن إنقاذه.
    Ya da özgür iradeli bireyler yaratır onlara da insan deriz. Open Subtitles او نخلق بعض الناس التى تفكر بحرية نحن سندعوهم بشر
    Ve belki de, sonun da, insan olmak bu demektir. Open Subtitles و ربما في النهايه هذا هو معنى ان نكون بشر بعد كل شيء
    Ama size ne komik değildi söyleyeyim. Striptizci öldürmek. Onlar da insan. Open Subtitles لكن سأقول لكم مالا يضحك قتل الراقصات المتعريات،انهن بشر ايضا
    Bazısı ilkel, bazısı ileri, bazıları da insan değil, sizin de bildiğiniz gibi. Open Subtitles بعضهم بدائى , بعضهم متقدم , غير بشر انتى مدركه لهم
    - Onlar da insan, değil mi? Open Subtitles ـ لم يحترموا الإضراب ـ إنهم بشر أيضاً ، أليس كذلك؟
    Ama ona karşı böyle kin tutamazsın. Hizmetkarlar da insan sonuçta. Open Subtitles ولكن لا يمكنك حسده على هذا فالخدم بشر أيضاً
    Çocukken anlaşılması en zor şeylerden biri anne ve babanın da insan olduğudur. Open Subtitles واحد من أصعب الأشياء على الإدراك عندما تكون طفلاً أن تفهم أن والديك بشر أيضاً، هل تفهم هذا؟
    Egoistiz, inatçıyız ve batıl inançlıyız, kabile halindeyiz, insanız -- bunların hepsi insanın özellikleri ve bilimle uğraşanlar da insan. TED نحنُ أنانيون، ونحن عنيدون، نحن مؤمنون بالخرافات... نحنُ قبليون، نحن بشر... كل هذه هي صفات بشرية، والعلماء بشر.
    Uygulanabilir hale getirebileceğimiz genel bir soyut anlayış olduğunu savunmak istiyorum, yani, insanlara daha çok seçenek verebilmeliyiz, ve liderlere de daha çok seçenek verebilmeliyiz, ne de olsa, birçok ülkede, onlar da insan. TED أريد القول أن هناك فكرة عامة مجردة يمكننا أن نجعل العملية ، التي هي ، يمكننا اعطاء مزيد من الخيارات للناس ، والمزيد من الخيارات للقادة ، الذين هم في كثير من البلدان ، بشر أيضاً.
    Onlar da insan, hata yapabilirler. Open Subtitles هؤلاء الناس بشر ويمكنهم أن يخطئوا.
    Vanilya, böğürtlen, çikolata ya da insan... Open Subtitles فانيليا ، فراولة ، شوكولا ، بشر
    Doktorlar da insan Hata yapıyoruz. Open Subtitles الأطباء بشر . نحن نرتكب الأخطاء
    Kadınların da insan olduklarını, duyguları olduğunu, sadece konuşan vajinalar olmadıklarını öğrenmeleri lazım. Open Subtitles عليهم أن يعرفوا أن النساء ...بشر ولهن مشاعر ولسن مجرد متاع جنسي
    Demek istediğim düşmanlarımızın da insan olduğunu anlayana dek onları asla yenemeyiz. Open Subtitles قبلأننفهمأناعداءناأيضاً بشر... لن نستطيع هزيمتهم ...
    Aslan onlar da insan, hem çocuk yaştalardı. Open Subtitles أصلان, إنهم بشر, بل و كانوا صغاراً
    Nerede doğduğunu umursamıyorum. Onlar da insan, tıpkı bizim gibi. Open Subtitles لا أهتم اين ولد أنهم مجرد بشر, مثلنا
    Bu adamlar konuşur, onlar da insan evladı. Open Subtitles .سيتحدث هؤلاء الأشخاص، فهم بشر
    Bunu yapan hayvan da, insan da başka şey de olsa. Open Subtitles بغض النظر عما إذا كان الشيء الذي وجدناه حيوان أو بشر -أو شيء آخر -حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more