"da tanıştık" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقابلنا في
        
    • لقد إلتقينا في
        
    • التقينا في
        
    • قابلتها ب
        
    Lou'yla Kaliforniya'da tanıştık. Bizimkileri görmeye gitmiştim. Open Subtitles لو و أنا تقابلنا في كاليفورنيا عندما كنت هناك لرؤية والديّ
    Avustralyalı. Tuvalu'da tanıştık, Pasifik'teki şu şirin ada. Open Subtitles تقابلنا في جزيرة توفالو بالمحيط الهادي, و هي
    Ben şarkıcıyım, Biz Goa'da tanıştık ve bana dedi ki.. - Rahul yok Open Subtitles .. أنا مغنية ، لقد تقابلنا في غوا و قال لي . راهول ليس هنا
    Oregon'da tanıştık. Open Subtitles لقد إلتقينا في ولاية (أوريجون).
    - Matthew'la 15 yaşında Roma'da tanıştık. Open Subtitles انا و ماثيو التقينا في روما عندما كان عمرنا 15 عاما
    Tuhaf ama Afganistan'da tanıştık. Bir hemşire. Open Subtitles صدق أو لا ، قابلتها ب"أفغانستان" فهي ممرضه
    Buralıydı. Chicago'da tanıştık. Open Subtitles و هي من هنا و تقابلنا في شيكاغو
    St. Barts'da tanıştık. Balıklı kraker yedik. Open Subtitles لقد تقابلنا في " سانت بارتس " أكلنا تاكو بالسمك
    Martland ve ben, Oxford'da tanıştık. Open Subtitles مارتلاند وأنا تقابلنا في أوكسفورد
    (Kahkahalar) FB: Nuyorican Şairleri kafesinde 1999'da tanıştık. TED (ضحك) لقد تقابلنا في مقهى "نيوريكان بويتس" عام 1999.
    Roma'da tanıştık. Open Subtitles تقابلنا في روما أتذكرني ؟
    Yedi yıldır birbirimizi tanıyoruz. Oxford'da tanıştık. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا لحوالي سبع سنين تقابلنا في (أوكسفورد)
    - Havaalanında tanıştık. - Hayır, Ekvator'da tanıştık organik tavuk çiftliğinde. Open Subtitles تقابلنا في المطار - لا ، لم نفعل هذا ، تقابلنا في ( الاكوادور) -
    Bombay'da tanıştık. Open Subtitles تقابلنا في مومباي
    Ben Paul West'im. Polisim. El Paso'da tanıştık. Open Subtitles ،أنا (بول ويست)، أنا شرطي تقابلنا في (إل باسو)، أتفهمينني؟
    Florence'da tanıştık. Open Subtitles لقد إلتقينا في (فلورانس).
    - Bilmemiz gereken bir şey var mı? - Matthew'la 15 yaşında Roma'da tanıştık. Open Subtitles انا و ماثيو التقينا في روما عندما كان عمرنا 15 عاما
    Sizi Dr. Okonjo ile tanıştırayım. Geçen ay Kenya'da tanıştık. Open Subtitles هذا دكتور اوكونجو , التقينا في كينيا الشهر الماضي
    Okul da tanıştık ve iki yıl beraber olduk. Open Subtitles التقينا في الكلية وكنا معا لسنتين
    İster inan ister inanma onunla Afganistan'da tanıştık. O bir hemşireydi. Open Subtitles صدق أو لا ، قابلتها ب"أفغانستان" فهي ممرضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more