"da vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان هنالك
        
    • كان هناك
        
    • وكان هناك
        
    • وكان هنالك
        
    • وكانت هناك
        
    • منا كان على
        
    • هناك أخرون
        
    • كانت موجودة أيضا
        
    Park alanından olayı izleyen insanlar da vardı Open Subtitles كان هنالك ناس يشاهدون أيضاً من موقف السيارات
    Gören başkaları da vardı. Open Subtitles وتخبري الشرطة بما رأيته ؟ كان هنالك اخرين رأو الامر
    Yolun bir mil kadar dışında. Bundan önce başkaları da vardı. Open Subtitles على بعد حوالي ميل من الطريق كان هناك آخرون قبل هذا
    Yüzemedim bile. Köpekbalığı da vardı gerçekten, ondan kaçmam gerekti. Open Subtitles بالكاد أجيد السباحة وكان هناك قرش، لذا أضطررت أن أهرب.
    Uyudum ve bir odada uyandım. Başka çocuklar da vardı... Open Subtitles نمت وصحوت وانا في غرفة وكان هنالك اولاد آخرون
    Anlayamadığım bir sürü soru vardı ve anlamak istemediğim sorular da vardı. TED كانت هناك الكثير من الاسئلة التي لم اتمكن من فهمها، وكانت هناك بعض اسئلة التي لم أرد ان أفهمها.
    Ama Belediyede işe başladığında iyi olanlarımız da vardı. Open Subtitles لكن البعض منا كان على ما يرام في البداية
    Çok daha zehirli bir silaha sahip olan avcılar da vardı. Open Subtitles هناك أخرون يمتلكون أسلحة أكثر فتكا
    - Bu arada salatamda greyfurt da vardı. Open Subtitles و بالمناسبة كانت موجودة أيضا في سلطتي
    Hayır, ne zaman gittim bilmiyorum. Başkaları da vardı. Open Subtitles .كلّا , لا أعلم متّى .حسنٌ , لقد كان هنالك آخرون
    Kaybolduğu gece görevde başka korumalar da vardı, değil mi? Open Subtitles كان هنالك حراسٌ آخرون يعملون ليلة تم فقدانه، صحيح؟
    Başka insanlar da vardı sıcak yüzünden hepsi dışarıdaydı. Open Subtitles كان هنالك أناسٌ كثر جميعهم خرجوا بسبب الحرارة
    Hapisten kaçmaya çalışırken ölmüştün. Tanıklar da vardı. Open Subtitles ،لقد مت في عملية الهروب من السجن كان هنالك شهود
    Başka arabalar da vardı, bir blok ötedeydim. Open Subtitles كان هنالك سيارات اخرى وكنت على بعد بناية
    "Ancak diğer taraftan bakıldığında, aralarında masum olanlar da vardı." Open Subtitles لكن من الناحية الأخرى كان هناك اشخاص أبرياء بينهم أيضاً
    Bir sürü kız da vardı orada ve ben tamamen korkmuştum. TED كان هناك الكثير من الفتيات ايضاً، كنت أشعر بالذل تماماً.
    Yüzlerce silahlı Ermeni adam vardı, iyi silahlanmışlar.Keskin nişancıları da vardı. Open Subtitles وكان هناك مئات من المسلحين الأرمن، مسلحين جيدا، مع القناصة وضعه.
    Bahçedeki kırık mini fırını gördüm, üstelik kan da vardı. Open Subtitles رأيت المحمصة المكسورة في الفناء وكان هناك دم على العشب
    Tabi bu arada hiçbir yakınlaşmanın olmadığı, bir zaman aralığı da vardı. Open Subtitles وكان هنالك قسم كامل بالمنتصف لم يحدث به شيء على الإطلاق
    Ve başka kuşlar da vardı, kafamı... yemeye çalışıyorlardı. Open Subtitles وكانت هناك هذه الطيور الأخرى، كما تعلمون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more