"da yaşıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعيش في
        
    • اعيش في
        
    • أقيم في
        
    • عشت في
        
    • أقطن في
        
    • وأعيش في
        
    • إننى أعيش فى
        
    • اعيش فى
        
    Haifa'da yaşıyorum ama bu aralar zamanımın çoğunu yurtdışında geçiriyorum. TED أنا أعيش في حيفا، ولكن حاليًا، أقضي معظم وقتي في الخارج.
    Amerika'da yaşıyorum ama Afrika siyah insanların evi. Open Subtitles أنا أعيش في أمريكا ، ولكن أفريقيا منزل الرجل الأسود.
    Şu an California'da yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في كاليفورنياً الآن كما تعرف هذا صحيح حيث وجدناك
    Gerçek bir dünyada yaşamak istiyorum. Kurgusuz ve yalansız. Warsaw'da yaşıyorum. Open Subtitles أحب ان اعيش في عالم واقعي وليس في عالم خيالي أو زائف
    Rogers Park da yaşıyorum gerçekten? Open Subtitles أقيم في روجر بارك حقاً؟
    79 yaşındayım ama hala 1940'da yaşıyorum. Open Subtitles عمري الآن 79 سـنة ولا زلت اعيش كما عشت في 1940
    Şimdi annemi ziyeret ediyorum ama Valencia'da yaşıyorum. Open Subtitles أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا
    Şimdi annemi ziyeret ediyorum ama Valencia'da yaşıyorum. Open Subtitles أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا
    Ben Amerika'da yaşıyorum ve Amerika'da kendi başınasın. Open Subtitles أنا أعيش في أمريكا وفي أمريكا أنت على مسؤوليتك
    Artık Cape Town'da yaşıyorum ve bir müzik mağazam var. Open Subtitles والآن أعيش في بلدة كيب . ولدي متجر موسيقى
    Artık Meksika'da yaşıyorum ve bazen istediğim bir şeyi nasıl talep edeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أعيش في المكسيك الأن ولا أعرف كيفَ أطلب ما أريده أتفهم ذلك
    Gurur duydum, şu anda Varşova'da yaşıyorum. Open Subtitles أنا مسرور، لكن في الوقت الحاضر، أنا أعيش في وارسو.
    Chelsea'da yaşıyorum. New York'a komşu olanda, biliyor musunuz orayı? Open Subtitles أعيش في تشلسي، تعرفون ذلك الحي الموجود في نيويورك؟
    Ben New Hampshire'da yaşıyorum fakat 10 yılımı İngiltere'de geçirdim. Open Subtitles أعيش في نيوهامبشير, ولكنني قضيت 10 سنوات في إنجلترا
    Bu yüzden Ocean'da yaşıyorum. Hemen yanı başında deniz çünkü. Open Subtitles لهذا السبب أعيش في المحيط، فقط بالقرب منه.
    15 yaşımdayım ve San Francisco, California'da yaşıyorum. Open Subtitles عمري ١٥ عاماً ، أعيش في سان فرانسيسكو ، كاليفورنا
    Kuzey California'da yaşıyorum ben. Open Subtitles أنا اعيش في ناباإنها شمال كاليفورنيا بجوار مزارع النبيذ
    Seattle'da yaşıyorum. Kadınlar hep uzun süreli ilişki ister. Open Subtitles انا اعيش في سياتيل ، والنساء عموما يريدون علاقات طويلة الامد
    Toronto'da yaşıyorum! Open Subtitles أقيم في "تورنتو"
    Ben 20 yıldır Amerika'da yaşıyorum. Open Subtitles لقد عشت في أمريكا لمدة 20 عاما
    Abinaj Kaviraj'da yaşıyorum. Open Subtitles و أقطن في حي "أبيناش كافيراج".
    Adım Robert Kearns ve Detroit, Michigan'da yaşıyorum. Open Subtitles اسمي الدكتور ، روبرت كيرنس وأعيش في ، ديترويت، مشيغان
    - Evet, Tokyo'da yaşıyorum. Open Subtitles -أجل, إننى أعيش فى "طوكيو "
    Tabii. 15 yaşımdan beri Joseon'da yaşıyorum. Open Subtitles بالطبع لقد كنت اعيش فى جوسون و انا بعمر الخامسة عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more