"da yaşadığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعيش في
        
    Bütün ailenin Washington'da yaşadığını söylemiştin sanki? Open Subtitles ظننتُ أنك أخبرتَني أن كل عائلتكَ تعيش في واشنطن.
    Senin orada okuduğundan bahsettiğimizde Cottler'ın kızlık soyadı olduğunu söyledi ve kardeşinin ailesinin Clevland'da yaşadığını söyledi. Open Subtitles وعندما سألناها عن ذلك قالت أن أسم أبيها قبل أن تتزوج كان كاتلر وعائلة أخيها تعيش في كليفلاند
    Hâlâ Berkshire'da yaşadığını ve hepimizin onun komşusu olduğumuzu sanıyordu sütçü, postacı... Open Subtitles اعتقدت أنّها ما تزال تعيش في بيركشيرز" وكنّا جميعاً جيرانها"
    Büyükannenin Georgia'da yaşadığını sanıyordum. Open Subtitles لقد أعتقدت ان جدتك تعيش في جورجيا.
    Senin Banglore'da yaşadığını tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت تماما كنت تعيش في بنغالور.
    Annesini bulmanın bir yolunu bulmaya çalıştım,Marina'nın bana Umbria'da yaşadığını söylediğini hatırladım,vee... Open Subtitles ولقد حاولت إيجاد أمها، أتذكر بأن (مارينا) قالت لي بأنها تعيش في (أمبريا)
    Annesini bulmanın bir yolunu bulmaya çalıştım,Marina'nın bana Umbria'da yaşadığını söylediğini hatırladım,vee... Open Subtitles ولقد حاولت إيجاد أمها، أتذكر بأن (مارينا) قالت لي بأنها تعيش في (أمبريا)
    Bunca zamandır Londra'da yaşadığını duydum. Open Subtitles سمعتُ أنكَ كنتَ تعيش في (لندن) طوال هذا الوقت.
    Alberta'da yaşadığını ve adının da Alberta olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles (سأقول أنها تعيش في (ألبرتا (واسمها هو (ألبرتا
    -Gerçekten ablamın Florida'da yaşadığını öğrendim. Open Subtitles -حقاً لقد وجدت أن أختي تعيش في فلوريدا
    Mexico'da yaşadığını biliyorum ama sen kardeşinin ölümünü isteyen birini tanıyor musun? Open Subtitles أعلم أنك كُنت تعيش في (المكسيك) ، لكن هل يُمكنك التفكير في أى شخص والذي قد يكون رغب في قتل موت أخيك ؟
    Ressamın Hudson'da yaşadığını söylemiştin. Open Subtitles ظننتك قلتها تعيش في (هادسون) هذا بعيد
    Büyükannenin Georgia'da yaşadığını sanıyordum. Open Subtitles (ظننتُ أن جدتكِ تعيش في (جورجيا
    Rusya'da yaşadığını söyledi. Open Subtitles "قالت أنها تعيش في "روسيا
    Hollywood'da yaşadığını söyledi. Open Subtitles (يقول إنها تعيش في (هولييود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more