"da yaşamış" - Translation from Turkish to Arabic

    • عاش في
        
    • عاشت في
        
    Doğduğundan beri Florida'da yaşamış. Open Subtitles او انه يملك محله الخاص لقد عاش في فلوريدا طوال حياته
    Hayır, O sadece Tokyo'da yaşamış, yani beyaz pirinç ve gıda katkı maddesi dolu olan insanlardan başka birşey yiyememiş. Open Subtitles لااا, هو فقط عاش في طوكيو لذا لم يأكل شيئاً سوى الناس الممتلئين بالرز الأبيض و الإس إم جي
    Bilmiyorum. O, ee, New York ve Philadelphia'da yaşamış. Open Subtitles لا أدري، لقد عاش في نيوروك وفيلادلفيا
    Birçok bireyin aynı zorluklarla karşılaşıp mücadele ettiklerini ve aynı değerler uğruna savaştıklarını görüyoruz. ABD'de veya SSCB'de Fransa, Çin ya da Çekoslavakya'da yaşamış olmaları fark etmez. TED ونحن نرى أن العديد من الأفراد كانت تواجه نفس التحديات، وتكافح من أجل القيم ذاتها، لا يهم لو عاشت في الولايات الأمريكية أو في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية أو في فرنسا أو في الهند أو في جمهورية تشيكوسلوفاكيا
    Vince, Sloan'ın İtalya'da yaşamış olduğunu bana nasıl söylemezsin? Open Subtitles (فينس)، لم تخبرني أن (سلون) عاشت في (إيطاليا)
    Annem beni doğurmadan önce yıllarca Mystic Falls'da yaşamış. Open Subtitles أمي عاشت في (ميستك فولز) لسنين قبل أن تُرزق بي.
    Rusya'da yaşamış. Open Subtitles لقد عاش في روسيا
    Almanya da yaşamış mıydı? Open Subtitles هل عاش في ألمانيا؟
    Florida ve Atlanta'da yaşamış. Open Subtitles ؟ لقد عاش في (فلوريدا), ولقد عاش في (اتلانتا).
    Doug 1970'lerde Kanada'da yaşamış kafası sürekli iyi bir gençti. Open Subtitles والذي عاش في (كالغاري) في عام 1970.
    İş için iki ay Şangay'da yaşamış. Open Subtitles عاشت في "شانغهاي" لشهرين بداعي العمل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more