"da yaşayan bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعيش في
        
    • أجنبيّة تعيش في
        
    Bu Tobago'da yaşayan bir beyin mercanı ve yaklaşık 2,000 yaşında. TED هذا هو مرجان المخ و هو يعيش في توباغو و يبلغ من العمر حوالي 2000 عام
    Almanya'da yaşayan bir adam size düzenli olarak para ödüyormuş. Open Subtitles هنالك رجل كان يعيش في ألمانيا وكان يرسل دفعات مستمرة إليك
    River Ridge, Anacostia'da yaşayan bir adam. Open Subtitles شخص ما يعيش في "ريفر ريدج" في "أناكوستيا".
    Yıllar sonra, Hong Kong'da yaşayan bir Çinli gibi davrandım. Open Subtitles بعد أعوام، تظاهرت بأنّي صينيّة أجنبيّة تعيش في (هونج كونج).
    Yıllar sonra, Hong Kong'da yaşayan bir Çinli gibi davrandım. Open Subtitles بعد أعوام، تظاهرت بأنّي صينيّة أجنبيّة تعيش في (هونج كونج).
    Dol Guldur'da yaşayan bir Ölümbüyücüsü'nden söz ediyorlar. Open Subtitles يتكلمون عن مستحضر الأرواح، الذي "يعيش في "دول غولدور
    Dol Guldur'da yaşayan bir Ölümbüyücüsü'nden söz ediyorlar. Open Subtitles "إنّهم يتحدّثون عن "نيكرومانسر "يعيش في "دول غولدور
    Kopenhag'da yaşayan bir İsveçli. Yaşadığı apartmanı gözlüyoruz. Open Subtitles سويدي يعيش في كوبنهاغن ...إننا نراقب شقته
    Pasadena'da yaşayan bir halası var. Open Subtitles لديه عمة الذي يعيش في باسادينا.
    Meksika'da yaşayan bir Amerikalı... Open Subtitles هو امريكي يعيش في المكسيك
    Buffalo'da yaşayan bir kuzenim var. Open Subtitles لديّ ابن عم يعيش في بافالو
    Afrika'da yaşayan bir tür mü? Open Subtitles النوع الذي يعيش في افريقيا؟
    Meksika'da yaşayan bir Viking tanıyor musun? Open Subtitles يعيش في المكسيك ؟
    Studer irlanda da yaşayan bir fransız aldatıcı,onlar belirli bir iz istiyorlar. Open Subtitles (ستودر) هو مواطن فرنسي يعيش في "إيرلندا" الأمر مُعقّد. يريدون بصماته لسجنه مدى الحياة.
    Shea Daniels olmaya son verirdim, ve Kosta Rika'da yaşayan bir tane Enrico Riviera daha olurdu dostum. Open Subtitles وسيكون هناك (إنريكو ريفيرا) يعيش في (كوستاريكا) يا صاح.
    Sedona'da yaşayan bir aktar. Open Subtitles إنّه طبيب يعيش في سيدونا
    Staten Island'da yaşayan bir itfaiyeci. Open Subtitles رجل إطفاء يعيش في "جزيرة ستاتن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more