"da zor değilmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكن صعبا
        
    • يكن صعباً
        
    • يكن هذا صعباً
        
    Şimdi, o kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles الان.هذا لم يكن صعبا.اليس كذلك؟
    O kadar da zor değilmiş ha? Open Subtitles لم يكن صعبا جدا؟
    Yeniden dostuz. Bu, o kadar da zor değilmiş! Open Subtitles هذا لم يكن صعبا , أليس كذلك ؟
    İşte sana bir sürü hastalık. O kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles ها هي حفنة أمراضكِ لم يكن صعباً للغاية، أليس كذلك؟
    Bir partner bulmak o kadar da zor değilmiş. Open Subtitles يبدو أن العور على شريكك لم يكن صعباً بالنهاية.
    O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles هذا لم يكن صعباً إجلسي من فضلك
    İşte. O kadar da zor değilmiş değil mi tatlım? Open Subtitles انتهيتِ ، لم يكن هذا صعباً أليس كذلك يا عزيزتي؟
    İşte oldu. O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles حسناً، لم يكن هذا صعباً للغاية
    Gördün mü, o kadar da zor değilmiş, değil mi, Barry? Open Subtitles أترى، ذلك لم يكن صعبا جدا، أليس كذلك يا (باري)؟
    Çok da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles هذا لم يكن صعبا أليس كذلك؟
    Psişik. O kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles ذلك لم يكن صعباً جداً، أليس كذلك؟
    Gördün mü? O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles أترى، ذلك لم يكن صعباً للغاية.
    O kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles ذلك لم يكن صعباً , أليس كذلك ؟
    Gördünüz mü? O kadar da zor değilmiş. Open Subtitles هاك,هذا لم يكن صعباً الآن, أكان؟
    O kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles ذلك لم يكن صعباً جداً , صحيح ؟
    Gördün mü? O kadar da zor değilmiş, değil mi? Open Subtitles لم يكن هذا صعباً
    O kadar da zor değilmiş değil mi? Open Subtitles لم يكن هذا صعباً صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more