"dadı seagram'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • المربية سيغرام
        
    Bu ölümün bir şekilde, Bayan Norma Restarick ve Dadı Seagram'ın yaşadıkları bir travmayla ilgili olduğunu düşündürttü bana. Open Subtitles جعلني أشك بأن للموت علاقة بصدمة ما في حياة الأنسة نورما ريستارك و المربية سيغرام
    Dadı Seagram'ın siz ele vereceğinden korkup, onu susturmuş olabilirsiniz. Open Subtitles خوفًا من أن تكشفك المربية سيغرام فكان لا بد من إسكاتها
    Dadı Seagram'ın evinde bulduğum bir fotoğraf, Bayan Norma Restarick'in eski eğitmeni Bayan A.J. Battersby tarafından çekilmişti. Open Subtitles تلك الصورة التي أكتشفتها في شقة المربية سيغرام إلتقطتها المعلمة السابقة للآنسة ريستارك الآنسة إي جي بيترسبي
    Bu amacına ulaşmak için de Bay Orwell'in onu Dadı Seagram'ın da kaldığı binaya yerleştirmesini sağladın. Open Subtitles و من أجل تحقيق غايتك ـ ـ ـ جعلت السيد أوريل هناك ـ ـ ـ في شقق تلك البناية و التي كانت بها أيضًا المربية سيغرام
    Ama Bayan Norma Restarick'in psikolojisi üzerinde yürüttüğün bu yıpratma kampanyası, Dadı Seagram'ın öldürülmesinde en çirkin boyutuna ulaştı. Open Subtitles إلا أن هذه الخطة ضد نفسية الآنسة نورما ريستارك بلغت ذروتها الدنيئة حتى وصلت لمقتل المربية سيغرام
    Dadı Seagram'ın öldürülmesinde yok. Open Subtitles في مقتل المربية سيغرام ، نعم لست مسئولاً
    Bayan, o olay Dadı Seagram'ın yazdığı mektupla ilgiliydi. Open Subtitles حسنًا يا سيدتي كل ذلك كان متوقفًا على الرسالة المكتوبة من قِبَل المربية سيغرام
    Ve artık sizin için Bayan Cary, Dadı Seagram'ın kesinlikle ölmesi ve o mektubun alınması gerekiyordu. Open Subtitles وبالتالي ، كان من وجهة نظرك يا آنسة كاري بأنه يجب أن تموت المربية سيغرام ويجب أن تُسّتَرد تلك الرسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more