"daha bilmiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعلم بعد
        
    • نعرف بعد
        
    • لا نعرف ذلك بعد
        
    • لا نعلم إن
        
    - Daha bilmiyoruz. - Tepede, şu dağın altında. - Ne oldu? Open Subtitles لا نعلم بعد أنه بعيد هناك أسفل هذا الجبل
    Daha bilmiyoruz ama yapmalıyız. Open Subtitles لم نعلم بعد ولكن علينا هذا
    - Sorun da bu, Daha bilmiyoruz. Open Subtitles - المشكلة أننا لم نعلم بعد -
    Daha bilmiyoruz, Barbara. Fakat söylenen şeylere inanmadığın için teşekkürler. Open Subtitles نحن لا نعرف بعد يا (باربرة)، لكني أشكرك لعدم تصديقك ما يقولون.
    - Evet de bunu Daha bilmiyoruz. - Artık biliyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك بعد - بل نعرف ذلك الآن -
    Panzehirin işe yarayıp yaramadığını Daha bilmiyoruz. Open Subtitles ما زلنا لا نعلم إن كان المصل سيعمل.
    Daha bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم بعد
    - Daha bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم بعد.
    Daha bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم بعد
    - Daha bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم بعد
    Daha bilmiyoruz. Open Subtitles -لسنا نعلم بعد .
    Daha bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم بعد
    - Daha bilmiyoruz. Open Subtitles إننا لاا نعرف بعد
    Daha bilmiyoruz. Open Subtitles -لم نعرف بعد
    Biz Daha bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك بعد.
    Sidao'nun babama karşı hareket ettiğini Daha bilmiyoruz. Open Subtitles (نحن لا نعلم إن كان (سيداو هو من فعل ذلك بأبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more