Kırgızistan'da Daha birkaç hafta önce ülkenin Kırgız nüfusu ile Özbek azınlık arasında görülmemiş düzeyde bir şiddet patlak verdi. | TED | وفي قيرغستان .. فقط منذ عدة اسابيع تصاعدت مستويات العنف هناك بين اثنية القرغيز واثنية الاوزباك |
Türkiye'nin Ermeni topluluğu içinde Daha birkaç ay önce yaşandı. | TED | في المجتمع الارميني في تركيا منذ عدة شهور |
Ivor için güzel duygular besliyor musun? Daha birkaç aylıkken senin peşinde koşardı. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأنه منذ عدة أشهر عندما كان يلعب في الجوار |
Korkmayın, Daha birkaç milyar yıl daha var yani hazırlanmaya vaktimiz çok. | TED | لذا لا تخافوا، لن يحدث هذا قبل بضعة مليارات من السنين، ما زال هناك بعض الوقت للاستعداد. |
Bana senin omurilik sıvın verildiğinde Daha birkaç gündür ölümsüzdün. | Open Subtitles | حين حصلت على سائلك الشوكي، لم تكن مضت سوى بضعة أيام عن حالتك السرمدية |
Daha birkaç ay oldu. Yeminim, ihtiyacı olanlara yardım etmekti. | Open Subtitles | كان قسمي منذ عدة أشهر أن أسخّر نفسي لمن يحتاج المساعدة |
Daha birkaç yıl önce çocuklarımızın olmasına karar vermiştik. | Open Subtitles | أعني منذ عدة سنوات مضت قررنا أن نحظى بأطفال |
Daha birkaç ay önce, sandviç hazırladıktan sonra bile tıkanıyordun. | Open Subtitles | منذ عدة شهور مضت ، كان يجب أن تلتقط أنفاسك بعد أن تصنع شطيرة |
Daha birkaç aydır buradayız... Buradaki yolları bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد انتقلنا هنا منذ عدة أشهر، أنا حتى لا أعلم طريقي في هذا المنزل |
Polis birimi Daha birkaç hafta önce geliştirdi onu. | Open Subtitles | قسم الشرطة قد إخترع تلك التكنولوجيا منذ عدة أسابيع. |
Daha önce haber verebilirdik ama işi kabul ettiğinizi Daha birkaç gün önce öğrendik. | Open Subtitles | كان علينا إعلامك بذلك مسبقاً ولكننا لم نعلم أنك ستشغل المنصب إلا منذ عدة أيام خلت |
Daha birkaç günlük iki küçük bebekleri vardı. | Open Subtitles | كان لديه توأم رضيعان صغار ولدوا منذ عدة إيام |
Daha birkaç ay önce onunla konuşmuştuk. | TED | كنت على تواصل معه منذ عدة أشهر. |
Daha birkaç ay önce Margot ve ben vasiyetlerimizi kaza durumunda her şeyi birbirimize bırakacak şekilde ayarlamıştık. | Open Subtitles | ، منذ عدة أشهر مارغو " وأنا كتبنا وصيتنا مؤكدين " أن يحصل كل واحد منا على كل ما يملكه الآخر بحالة الحوداث |
Kocam ve ben Daha birkaç ay önce, kütüphanenin klasik filmler serisinde izledik bunu. | Open Subtitles | زوجي و أنا شاهدناه مجدداً منذ عدة أشهر |
Biz Daha birkaç yıldır beraberiz. | Open Subtitles | انا و آدم مرتبطان منذ عدة سنوات |
Hatırlamakta zorlanabilirsiniz fakat Daha birkaç hafta önce bu, insan aptallığının, insan kaynaklı bir tahribata sebep olmasına bir örnek oldu. | TED | ربما من الصعب قليلًا أن نتذكر، ولكن قبل بضعة أسابيع فقط، كان ذلك مثالًا للتدمير البشري من قبل الغباء البشري. |
İçlerinde Daha birkaç hafta önce tüylenmiş bu yıl doğmuş yavrular da var. | Open Subtitles | بالإضافة إلى صغارهم التي نما ريشها قبل بضعة أسابيع |
Daha birkaç gün önceye kadar inandığım hiçbir şey olmadığına emindim. | Open Subtitles | "كنتُ مقتنعًا بأنّي لا أؤمن بشيء إلى ما قبل بضعة أيّام" |
Veliaht Daha birkaç aylık. | Open Subtitles | ودوفين ليست سوى بضعة أشهر من العمر. |
Hayır, cidden. Eric gideli Daha birkaç gün oldu ve Rufus ile şimdiden boş ev sendromuna girdik. | Open Subtitles | (كلا ، لم يغب (إيريك سوى بضعة أيام |