"daha değerli" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر قيمة
        
    • يساوي أكثر
        
    • يستحق أكثر
        
    • أثمن من
        
    • تساوي أكثر
        
    • أكثر أهمية
        
    • اهم
        
    • أكثر قيمةً
        
    • اكثر قيمة
        
    • أهم من
        
    • أعلى قيمة
        
    • تستحق أكثر
        
    • تفوق قيمة
        
    • أغلى من
        
    • يستحق اكثر
        
    İnanın bana o benim için sizin için olduğundan daha değerli. Open Subtitles اسمعا، أقسم بالله أنه أكثر قيمة لي مما هو بالنسبة لكما
    Ancak teklif edeceğim şeyin bundan daha değerli olduğuna inanıyorum. Open Subtitles ولكن أعتقد أن لدى ما أقدمه ما هو أكثر قيمة
    Şu sandık parlak birkaç kuruştan çok daha değerli galiba. Open Subtitles ذلك الصندوق يجب أن يكون يساوي أكثر من بنس لامع
    Almazlarsa bunun 100 bin dolardan daha değerli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles إذا لم يفعلوا ، أعتقد أن ذلك يستحق أكثر من 100 ألف دولار
    Karımı koruyun. Onunki, benim hayatımdan çok daha değerli. Open Subtitles أحرسوا زوجتى إنها بالنسبه لى أثمن من حياتى
    Dikkat et! Bunlar hayatta kazanacağın her şeyden daha değerli. Open Subtitles بحذر، تلك الأشياء تساوي أكثر ما ستصنعه في حياتك
    Paketin içindeki şey uyuşturucudan çok daha değerli bir şey. Open Subtitles ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات
    Sonra farkına vardık ki eğer teknoloji sizin hakkınızda bilgi sahibi ise size yardımcı olması için kullanabilirsiniz, bundan da daha değerli bir uygulama var. TED وأدركنا حينها أن التكنولوجيا يمكنها أن تعرف شيئا عنك وتستخدمه لتساعدك، يوجد هناك تطبيقات أكثر قيمة من ذلك.
    Eğer iki şirketi birbiri ile karşılaştırırsanız hangisinin daha değerli olduğunu bilmek isteyeceksiniz. TED عندما تذهب وتقيّم شركة مقابل شركة أخرى، فأنت تريد أن تعرف أيهما أكثر قيمة.
    Şey, altın filan bulmadık, ama bulduğumuz şeyin çok daha değerli olduğuna karar verdik. TED حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.
    Fakat işte diğerlerine ilham kaynağı oldu, diğer insanlara faks makinesi almanın işlerini daha değerli yapacağını gösterdi. TED لكن الآن أصبحت مبشرة ، وتوظف آخرين يشترون جهاز فاكس لأنه يجعل مشترواتهم أكثر قيمة.
    Şimdiye kadar ortaklaşa geliştirdiğimiz her şeyden daha değerli bir şeyle karşı karşıyayız. Open Subtitles نحن نتعامل مع دواء يساوي أكثر من أي شييء أخر نقوم بتطويره هُنا.
    $200'dan daha değerli bir iş çıkarmadım mı sence de? Open Subtitles ان كنت تظن ان هذا يستحق أكثر من 200 دولار فأنا أقدر هذا
    Görünen o ki, onun için doğrudan daha değerli bir şey var. Open Subtitles من الواضح أن لديه شيىء أثمن من الحقيقة بالنسبة له
    Dikkat et! Bunlar hayatta kazanacağın her şeyden daha değerli. Open Subtitles بحذر، تلك الأشياء تساوي أكثر ما ستصنعه في حياتك
    Yaptığını bir süre daha yapmaya devam edebilir ama... Yani onların için bize olduğundan daha değerli. Open Subtitles و يمكنه الإستمرار فى العمل الذى كان يعمل فيه إنه أكثر أهمية لهم عنا
    Bu kişi, bu vatan haini bizim için Sardaukar'ın on lejyonundan daha değerli! Open Subtitles هذا الشخص هذا الخائن اهم عندنا من عشر فيالق من سارداكار
    Yüz yıllık konyak var içinde. Senden daha değerli. Open Subtitles هذه زجاجة كونياك عمرها 100 عام إنها أكثر قيمةً منك
    Bildiğim şu ki 781227 içeride kaldığı sürece kuruluş için daha değerli. Open Subtitles الذي كنت اعرفه هو 781227 اكثر قيمة لهذه الشركة لو بقى بداخلها
    Ama babanızın beni buraya getirtme nedeni paradan çok daha değerli. Open Subtitles لكن السبب الذي دفع بأبيك إلى إحضاري إلى هنا كان أهم من المال
    Pekâlâ çocukların beş senti daha değerli bulmalarının sebebi on sentten daha büyük olması. Open Subtitles حسنًا الأطفال ظنوا أن الخمس سنتات أعلى قيمة لأنها أكبر حجمًا من العشر سنتات
    Bir gün benim yerime koyduğun her şeyden daha değerli olduğumu kanıtlayacağım. Open Subtitles مرة واحدة عليك أن تثبت أنك تستحق أكثر من أي شخص ...
    Çünkü müvekkilin bu mülkün diğer hepsinin tamamından daha değerli olduğunu biliyor. Open Subtitles لأن موكلتك تعلم أن قيمة هذا العقار تفوق قيمة كل العقارات الأخرى مجتمعة.
    Görüyorsunuz, aluminyum gezegendeki en değerli metaldi, altın ve platinden daha değerli. TED ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم
    Sanırım burada 10 milyon dolardan daha değerli bir şey buldun. Open Subtitles ما وجدته هنا ربما يستحق اكثر من 10 ملايين دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more