"daha değil ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس بعد لكن
        
    - Hayır, daha değil. Ama Skinner en kısa zamanda bizi ofisinde görmek istiyor. Open Subtitles لا، ليس بعد لكن سكيننير يريد إلى شاهدنا في مكتبه بأسرع ما يمكن.
    hayır, daha değil, ama bu gece planlıyorum... sinemadan önce mi sonra mı, daha emin değilim. Open Subtitles ليس بعد لكن أخطط لذلك الليلة.. قبل الفيلم أو بعده لست متأكدة
    Daha değil, ama gecenin bitmesine daha var. Open Subtitles اوه ليس بعد لكن الليل لا زال مبكراً جداً
    Daha değil ama, ehliyetini buldum. Open Subtitles هل وجدته؟ ليس بعد, لكن معي رخصة قيادتة
    Daha değil ama su altı foto çekimi utanç vericiydi. Open Subtitles ليس بعد, لكن تصويرها تحت الماء
    Daha değil ama koyu renk bir kamyonetle ilgili ipucumuz var. Open Subtitles ليس بعد, لكن لدينا دليل على فان دكنة
    Daha değil ama düşünüyorum. Open Subtitles ليس بعد لكن مازلت أفكر
    Hayır, daha değil, ama Paul'ün yüzüne bakılırsa bir yada iki dakikaya beni atacak. Open Subtitles ..كلا, ليس بعد, لكن لكن لو حكمت على وجه (بول). سيقوم بطردي من هنا خلال دقيقة أو اثنتان
    Daha değil. Ama dar bir yolda gibi. Open Subtitles ليس بعد,لكن يبدو أنها في زقاق
    Daha değil ama Sheena girdi sayılır. Open Subtitles ليس بعد لكن "شينا" شبه مقبولة هناك
    - Daha değil, ama yakında. Open Subtitles - ليس بعد. لكن قريباً.
    Daha değil ama bulacağız. Open Subtitles - .ليس بعد لكن سنفعل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more