"daha doğmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل أن يولد
        
    • قبل ولادتك
        
    • مولده حتى
        
    • من قبل أن تولد
        
    • قبل أن أولد
        
    Hilary'nin kardeşi aşırı dozdan. Jeremy'nin kardeşi de daha doğmadan ölmüş. Open Subtitles تناولت شقيقة هيلاري جرعة زائدة ومات شقيق جيرمي قبل أن يولد
    O zamanlar oğlum daha doğmadan önce hayatını kaybetmişti. Karşılığında ne aldığını merak ediyorum... Open Subtitles ذلك الطفل خسر حياته قبل أن يولد, على أي شئ حصل في مقابل ذلك؟
    Sen daha doğmadan önce ben bu şehirdeki suçları kaleme alıyordum. Open Subtitles أنا أكتب عن الجريمة بهذه المدينة من قبل ولادتك حتى
    Ben biliyordum çünkü siz daha doğmadan önce rüyalarımda sizi görüyordum. Open Subtitles وأنا أعلم، لأن لدي يحلمعنك منذ ما قبل ولادتك.
    daha doğmadan, hayatının yanlış yolda başlaması çok kötü. Open Subtitles من المؤسف أن حياته قد إتخذت منعطفاً خاطئاً قبل مولده حتى!
    Sen daha doğmadan hazırdım ben evlat. Open Subtitles أنا مستعدٌّ من قبل أن تولد يا بنيّ
    Korkunç bir yoksulluk içinde, varoşun göbeğinde büyüdüm, babasız olarak... Babam beni, daha doğmadan terketmişti. TED كما ترون، لقد نشأت في فقر أليم في الأحياء الفقيرة. بدون والد لقد هجرني قبل أن أولد
    Bebeği daha doğmadan öksüz mü bırakacağım? Open Subtitles هل سأجعل هذا الطفل يتيما قبل أن يولد ؟
    Bebeği daha doğmadan öksüz mü bırakacağım? Open Subtitles هل سأجعل هذا الطفل يتيما قبل أن يولد ؟
    Sigaraya devam et Sam. Bebeği daha doğmadan kanser etmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles (أحسنت بالتدخين (سام تحاولين أن تسببي له السرطان قبل أن يولد
    Deandra'yla sen onu daha doğmadan yiyip bitirdiniz. Open Subtitles التهمتماه أنت و(دياندرا) قبل أن يولد حتى
    Sen daha doğmadan yapılmış bir filmi savunma olarak kullanamazsın. Open Subtitles لا يمكنك استخدام فيلم صُنع قبل ولادتك كدفاع - اخرجي معي -
    O, siz daha doğmadan bu sularda yüzüyordu. Open Subtitles انه كان يسبح فى هذه المياه قبل ولادتك
    Ben bu işi sen daha doğmadan yapmaya başladım! Open Subtitles انا افعل هذا حتى من قبل ولادتك
    Sen daha doğmadan önce Michael'dın ve ben ölene kadar da Michael olacaksın. Open Subtitles كنت (مايكل) قبل ولادتك وستكون (مايكل) حتى يضعونني في قبري
    - daha doğmadan önce. Open Subtitles قبل مولده حتى! إذاً فأنتِ...
    Sen daha doğmadan hazırdım, evlat. Open Subtitles أنا مستعدٌّ من قبل أن تولد يا بنيّ
    Babamı hiç tanımadım. Ben daha doğmadan ölmüş. Open Subtitles أنا لم أعرف والدى توفى قبل أن أولد
    Damon ölümümü ben daha doğmadan önce planlamış. Open Subtitles (دايمُن) يخطط لموتي قبل أن أولد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more