daha doğmamış çocuğum acımasızca elimden alınınca Tanrıları kızdıracak ne yaptım diye merak etmeye başladım. | Open Subtitles | ثم أبني الذي لم يولد بعد سُلِبَ منّي وجعلني أتسائل ما الشيء الذي أرتكبته حتى أغضب الآلهة |
daha doğmamış çocuğum acımasızca elimden alınınca Tanrıları kızdıracak ne yaptım diye merak etmeye başladım. | Open Subtitles | ثم أبني الذي لم يولد بعد سُلِبَ منّي وجعلني أتسائل ما الشيء الذي أرتكبته حتي أغضب الآلهة |
Şu anda pek rahat değilim ve Wade'in çörek borçlarını ödemek için daha doğmamış çocuğumu nasıl satacağımın bir yolunu bulmalıyım. | Open Subtitles | أنا غير مرتاحه الآن و أنا بحاجه إلى معرفة كيفيه بيع طفلى الذى لم يولد بعد لدفع ثمن عاده وايد فى أكل الكعك لذا |
daha doğmamış bir bebeğe olan takıntın. | Open Subtitles | هوسك بهذا الطفل الذي لم يولد بعد. |
Karımın ve daha doğmamış çocuğumun ölümünden sorumlu adamlardan biriydi. | Open Subtitles | إحدي الرجال المسؤولين عن قتل زوجتي وإبني الغير مولود |
Hepinizi ben yarattım aslında, daha doğmamış olanlarınızı bile. | Open Subtitles | خلقكم جميعًا, حتى من لم يولد بعد منكم |
Yönetmen çok genç, daha doğmamış bile. | Open Subtitles | المخرج صغير فهو لم يولد بعد |
Diğer açılardan daha doğmamış bile sayılabilir. | Open Subtitles | وفي جوانب أخرى لم يولد بعد |
Bu mümkün tabii. Ama daha doğmamış çocuğunun babası da sensin. | Open Subtitles | لكنكَ والد طفلها الغير مولود |