"daha farklı bir şekilde" - Translation from Turkish to Arabic

    • بطريقة مختلفة
        
    Fakat delikler su altında kaldıklarında daha farklı bir şekilde işe yarıyorlar. Open Subtitles ولكنّ المسامات ستصبح فعّالة بطريقة مختلفة عندما تنغمر تحت الماء مرة أخرى
    Ne diyebiliriz? O yüzden ben belki biraz farklı bir bakış açısıyla yaklaşarak bu duruma nasıl daha farklı bir şekilde bakabileceğimizi anlatacağım. TED أود أن أعطي وجهة نظر مختلفة عن كيف يمكننا النظر إلى هذه الأمور بطريقة مختلفة بعض الشيء
    Ama daha farklı bir şekilde birlikte olabiliriz. Open Subtitles ولكن ربما ربما نظل معا ولكن بطريقة مختلفة
    Bu kavrulan çölde bir bitki daha yaşar ancak o daha farklı bir şekilde hayatta kalır. Open Subtitles نبات آخر يتشارك هذه الصّحراء الجافّة لكنّه يحيا بطريقة مختلفة
    Ne zaman bir şey yapsam, çavuş bana daha farklı bir şekilde yapmam gerektiğini söylüyor. Open Subtitles كل مرة أقوم بعل شيء ما الرقيب يخبرني كيف كان يجب أن أفعلها بطريقة مختلفة
    Planladığımdan daha farklı bir şekilde yüzümde patladı. Open Subtitles لقد إنفجر الأمر بوجهي بطريقة مختلفة قليلاً عما خططت له
    Ve bir de daha farklı bir şekilde gelişen küresel iklim değişikliği olayı söz konusu. Open Subtitles وبعد ذلك هناك تغير المناخ العالمي، الذي يحدث بطريقة مختلفة.
    Leon'un polislerin söylediğinden daha farklı bir şekilde öldüğü konusunda bazı düşünceleri var. Open Subtitles لديها.. لديها بعض الأفكار بأنّ (ليون) مات بطريقة مختلفة عمّا صرّحت به الشرطة ، هذا كلّ مافي الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more